Paroles et traduction Falsalarma - Ya No Se Kien Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Se Kien Soy
Я больше не знаю, кто я
-Buenos
días.
Venga,
dormilón,
que
se
te
pegan
las
sábanas
-Доброе
утро.
Вставай,
соня,
а
то
проспишь
весь
день.
-¿Qué
hora
es?
-Который
час?
-Son
las
doce.
Venga,
que
te
he
hecho
el
desayuno
-Двенадцать.
Вставай,
я
уже
приготовила
завтрак.
-Venga,
que
hace
un
día
increíble,
hace
un
sol
maravilloso
-Давай,
сегодня
прекрасный
день,
солнце
светит
ярко.
Desnuda
en
delantal
no
le
encuentro
defectos
Ты
в
одном
фартуке,
и
я
не
нахожу
в
тебе
недостатков,
Con
un
zumo
de
naranja
que
merezca
prospecto
С
апельсиновым
соком,
достойным
рекламы.
Erecto,
suben
las
persianas
a
un
ritmo
correcto
Возбужденный,
я
поднимаю
жалюзи
в
правильном
ритме,
Y
entra
por
mi
ventana
luz
de
un
día
perfecto
И
в
мое
окно
проникает
свет
идеального
дня.
Un
beso
define
todo
mi
afecto
Один
поцелуй
выражает
всю
мою
привязанность.
Reacio
en
la
mañana
y
rancio
en
todos
los
aspectos
По
утрам
я
неохотный
и
во
всех
отношениях
черствый,
Tengo
mis
gestos
y
más
cuando
me
acuesto
У
меня
свои
заскоки,
особенно
когда
ложусь
спать,
Pero
por
la
mañana
me
hace
hasta
sentir
molesto
Но
по
утрам
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
раздраженным.
Y
por
esto,
salgo
ya
a
la
calle
con
lo
puesto
И
поэтому
я
выхожу
на
улицу
в
том,
что
на
мне
надето.
Luce
un
día
radiante,
suena
el
móvil,
no
contesto
Светит
яркий
день,
звонит
телефон,
я
не
отвечаю.
Pequeñas
vibraciones
en
el
bolsillo
detecto
Я
чувствую
легкую
вибрацию
в
кармане,
Y
desconectar
es
la
clave
de
mi
proyecto
И
отключиться
- это
ключ
к
моему
плану.
Y
voy
directo
al
mismo
trayecto
de
siempre
И
я
иду
тем
же
путем,
что
и
всегда,
Pero
es
que
hoy
tengo
un
aliciente,
todo
es
diferente
Но
сегодня
у
меня
есть
стимул,
все
по-другому.
Sonrisa
prominente
en
la
cara
de
esa
gente
Выразительная
улыбка
на
лицах
этих
людей,
Y
resulto
sugerente
ante
esos
ojos
de
serpiente
И
я
кажусь
привлекательным
для
этих
змеиных
глаз.
Se
para
de
repente
la
circulación
Движение
внезапно
останавливается,
Y
no
es
por
un
semáforo
o
agentes,
es
porque
cruzo
yo
И
не
из-за
светофора
или
полицейских,
а
потому
что
я
перехожу
дорогу.
No
sé
si
alguien
lo
vio,
nadie
por
aquí
pasó
Не
знаю,
видел
ли
это
кто-нибудь,
здесь
никого
не
было,
Pero
el
primero
que
frenó
causó
el
efecto
dominó
Но
первый,
кто
затормозил,
вызвал
эффект
домино.
Y
dije
yo:
"pa
mi
que
aquí
algo
pasa"
И
я
сказал:
"Мне
кажется,
здесь
что-то
происходит".
No
dejan
de
pasarme
cosas
raras
desde
que
salí
de
casa
Со
мной
постоянно
происходят
странные
вещи
с
тех
пор,
как
я
вышел
из
дома.
El
autobús
que
nunca
para,
hoy
ni
se
retrasa
Автобус,
который
никогда
не
останавливается,
сегодня
даже
не
опаздывает.
Ahí,
fuera
de
lo
normal,
parece
todo
lo
que
pasa
Все,
что
происходит,
кажется
ненормальным.
Noto
algo
raro
por
cosas
que
pasan
hoy
Я
чувствую
что-то
странное
из-за
того,
что
происходит
сегодня,
No
sé
por
qué,
pero
pasan
donde
quiera
que
voy
Не
знаю
почему,
но
это
происходит
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Quizá
será
porque
no
estoy
donde
creo
que
estoy
Может
быть,
это
потому,
что
я
не
там,
где,
как
мне
кажется,
я
нахожусь,
Y
ya
no
sé
quién
soy,
"hostia,
doscientos
euros"
И
я
больше
не
знаю,
кто
я,
"черт
возьми,
двести
евро".
Noto
algo
raro
por
cosas
que
pasan
hoy
Я
чувствую
что-то
странное
из-за
того,
что
происходит
сегодня,
No
sé
por
qué,
pero
pasan
donde
quiera
que
voy
Не
знаю
почему,
но
это
происходит
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Quizá
será
porque
no
estoy
donde
creo
que
estoy
Может
быть,
это
потому,
что
я
не
там,
где,
как
мне
кажется,
я
нахожусь,
Y
ya
no
sé
quién
soy,
"y
en
billetes
de
cinco"
И
я
больше
не
знаю,
кто
я,
"и
в
пятиевровых
купюрах".
Salgo
del
autobús
casi
por
la
ventana
Я
выхожу
из
автобуса
чуть
ли
не
через
окно,
Y
empieza
un
nuevo
día,
una
nueva
semana
И
начинается
новый
день,
новая
неделя.
Y
como
salido
de
una
cueva,
la
cojo
con
ganas
И
как
будто
выйдя
из
пещеры,
я
хватаюсь
за
нее
с
рвением,
Y
aunque
pega
una
solana
que
me
sobra
la
chupa
tejana
И
хотя
солнце
печет
так,
что
мне
не
нужна
джинсовая
куртка,
¡que
te
follen!,
Dios
dirá
lo
que
nos
depara
mañana
к
черту
все!
Бог
знает,
что
нас
ждет
завтра.
Salgo
corriendo
hacia
la
sombra
más
cercana
Я
бегу
к
ближайшей
тени,
Pero
todo
lo
que
toco
se
contagia
Но
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
заражается.
Nada
de
lo
que
pasa
se
presagia
y
parece
un
truco
de
magia
Ничто
из
происходящего
не
предвещает
беды,
и
это
похоже
на
фокус.
Por
desgracia
esto
no
pasa
cada
día
К
сожалению,
такое
случается
не
каждый
день.
Menuda
gracia
y
menuda
suerte
la
mía
Какая
забавная
и
какая
удача
у
меня.
Estoy
forrado
y
agraciado
en
la
lotería
Я
богат
и
выиграл
в
лотерею.
Estoy
premiado
por
un
viaje
en
la
lejanía
Я
получил
приз
за
путешествие
в
дальние
страны.
Hoy
camino
al
son
de
esta
melodía
Сегодня
я
иду
под
звуки
этой
мелодии,
Y
respecto
a
días
atrás,
noto
cierta
mejoría
И
по
сравнению
с
прошлыми
днями
я
замечаю
определенное
улучшение.
No
sé
si
vivo
en
una
realidad
o
utopía
Я
не
знаю,
живу
ли
я
в
реальности
или
в
утопии,
Tan
solo
sé
que
lo
que
pasa
nunca
ocurriría
Я
только
знаю,
что
то,
что
происходит,
никогда
бы
не
произошло,
Si
no
fuese
porque
hoy
floto
Если
бы
не
то,
что
сегодня
я
парю,
Y
que
entre
tanta
perfección
noto
mis
esquemas
rotos
И
что
среди
такого
совершенства
я
замечаю,
что
мои
схемы
разрушены.
Pero
esta
situación
es
un
caso
remoto
Но
эта
ситуация
- редкий
случай.
¿Dónde
está
la
cámara
que
me
vigila?
¿Quién
echa
la
foto?
Где
камера,
которая
следит
за
мной?
Кто
делает
снимок?
Porque
no
sé
si
será
mi
imaginación
Потому
что
я
не
знаю,
мое
ли
это
воображение,
Vivo
en
un
mundo
de
ficciones
que
me
estoy
volviendo
loco
Я
живу
в
мире
фантазий,
что
схожу
с
ума.
Una
alucinación
o
una
ilusión
Галлюцинация
или
иллюзия,
Pero
suena
mi
despertador
y
se
me
acaba
el
chollo
Но
звонит
мой
будильник,
и
халява
заканчивается.
¿Qué
hora
es?
Esto
no
va
bien.
A
que
se
ha
roto
Который
час?
Что-то
не
так.
Наверное,
он
сломался.
Noto
algo
raro
por
cosas
que
pasan
hoy
Я
чувствую
что-то
странное
из-за
того,
что
происходит
сегодня,
No
sé
por
qué,
pero
pasan
donde
quiera
que
voy
Не
знаю
почему,
но
это
происходит
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Quizá
será
porque
no
estoy
donde
creo
que
estoy
Может
быть,
это
потому,
что
я
не
там,
где,
как
мне
кажется,
я
нахожусь,
Y
ya
no
sé
quién
soy,
"mama,
¿donde
está
mi
cartera?"
И
я
больше
не
знаю,
кто
я,
"мама,
где
мой
кошелек?".
Noto
algo
raro
por
cosas
que
pasan
hoy
Я
чувствую
что-то
странное
из-за
того,
что
происходит
сегодня,
No
sé
por
qué,
pero
pasan
donde
quiera
que
voy
Не
знаю
почему,
но
это
происходит
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Quizá
será
porque
no
estoy
donde
creo
que
estoy
Может
быть,
это
потому,
что
я
не
там,
где,
как
мне
кажется,
я
нахожусь,
Y
ya
no
sé
quién
soy,
"esto
no
puede
ser"
И
я
больше
не
знаю,
кто
я,
"этого
не
может
быть".
-¿Tú
me
has
cogido
dinero?
-Ты
брал
у
меня
деньги?
-Yo
no
te
he
cogido
nada,
cómo
te
voy
a
coger
dinero
-Я
ничего
у
тебя
не
брал,
как
я
могу
взять
у
тебя
деньги?
-Si
tenía
doscientos
euros
-У
меня
было
двести
евро.
-Sí,
trescientos
vas
a
tener
tú
-Да,
триста
у
тебя
будет.
-Tenía
doscientos
euros
y
en
billetes
de
cinco
-У
меня
было
двести
евро
и
в
пятиевровых
купюрах.
-Anda,
mira
que...
hay
aquí
una
carta
que
ha
llegado
para
ti
-Смотри,
что...
вот
письмо,
которое
пришло
для
тебя.
-¿Para
mí?
¿De
quién?
-Для
меня?
От
кого?
-Ah,
pues
no
sé
quién
es,
pero
no
me
cambies
de
tema
-А,
ну
я
не
знаю,
кто
это,
но
не
меняй
тему.
-¿Cómo
que
no
te
cambie
de
tema
ni
nada?
-Как
это
не
меняй
тему?
-Que
sí,
yo
tenía
dinero
-Да,
у
меня
были
деньги.
-Sí,
mucho
tienes
tú
-Да,
много
у
тебя
есть.
-¿A
que
lo
he
soñado?
-Наверное,
мне
это
приснилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.