Falsalarma - Ya Será Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falsalarma - Ya Será Tarde




Ya Será Tarde
It Will Be Too Late
No quiero escuchar un "No puedo",
I don't want to hear a "I can't",
Ya tengo bastante conmigo,
I already have enough on my plate,
Si me libero demasiado me da vértigo,
If I free myself too much, I get vertigo,
Desde los alto de mis Reebok,
From the heights of my Reeboks,
Hoy no me digas ni "Mu",
Don't even say "Moo" to me today,
Que me cuesta escribirlo,
It's hard for me to write it down,
Lo vivo in situ en mi frío iglú,
I live it in situ in my cold igloo,
Pasé de todo cuando todo era luz,
I went through everything when everything was light,
Ya será tarde cuando me faltes tú,
It will be too late when I miss you,
Ya-ya-ya será tarde para valorar los pequeños gestos,
It-it-it will be too late to appreciate the small gestures,
Para ser capaz de colocarme,
To be able to place myself,
En el lado opuesto y hacerme la cruz,
On the opposite side and cross myself,
Ya-ya será tarde para volver a iluminar,
It-it will be too late to illuminate again,
Esos ojitos que me hacían continuar,
Those little eyes that made me keep going,
Convertían en limosna las deudas del alma,
They turned the debts of the soul into alms,
Para mi calma al caminar,
For my calm while walking,
Lo que pudo ser, lo que no pasó,
What could have been, what didn't happen,
Derramándose el agua en mis manos,
The water spilling in my hands,
Muriendo de sed bajo el sol,
Dying of thirst under the sun,
Echando de menos el peso del don, no es sano,
Missing the weight of the gift, it's not healthy,
Haciéndome la vida por planos,
Making my life by plans,
Jugando menos años,
Playing fewer years,
Y más aventura que dudar entre pizza o kebab,
And more adventure than doubting between pizza or kebab,
La noche de los sábados malo,
Saturday nights bad,
Ya-ya será tarde cuando querías dar un giro de 360º,
It-it will be too late when you wanted to turn 360º,
Nadie quiere irse pero nos marchamos,
Nobody wants to leave but we leave,
Moriré intentando ser mejor,
I will die trying to be better,
Cuidar lo que la vida me dio y olvidarme de los hábitos,
Take care of what life gave me and forget about habits,
Vivir de lo que nos unió,
Live from what united us,
Hablo en plural, no solo entre y yo.
I speak in plural, not just between you and me.
Cuando quiera volver a comer de su mano,
When I want to eat from your hand again,
Ya será tarde,
It will be too late,
Cuando quiera salir de ese hoyo que cabo,
When I want to get out of that hole I dig,
Ya será tarde,
It will be too late,
Cuando deje de llevar a cuestas lo malo,
When I stop carrying the bad on my back,
Ya será tarde, ya,
It will be too late, yeah,
Ya será tarde, ya,
It will be too late, yeah,
Ya será tarde.
It will be too late.
Nada es para siempre,
Nothing is forever,
Nunca como te imaginas,
Never as you imagine,
Todo viene de repente en la vida,
Everything comes suddenly in life,
Depende de los ojos que miran,
It depends on the eyes that look,
Caliente es el café, se enfría,
The coffee is hot, it gets cold,
A veces solo pasa el tiempo,
Sometimes time just passes,
Y se lo lleva una ráfaga de viento,
And a gust of wind takes it away,
Congelando el recuerdo atrapado,
Freezing the trapped memory,
Yo prometo que ya lo he intentado,
I promise I've already tried,
Pero ya será tarde cuando,
But it will be too late when,
Quiera dejar de mirar a otro lado,
I want to stop looking the other way,
Quiera pensar que el futuro
I want to think that the future
Quizás sea la suma de presente y pasado,
Perhaps it is the sum of present and past,
Y es duro ver la luz cuando to está oscuro,
And it's hard to see the light when everything is dark,
O cuando nadie dio un duro,
Or when nobody gave a dime,
Porque lo fácil lo hago complicado,
Because I make the easy complicated,
Un silbido no me ayuda para disimular, y es nulo,
A whistle doesn't help me to dissimulate, and it's null,
Literando persigo lo que tanto calculo y calculo,
Literating I pursue what I calculate and calculate so much,
Pero nunca consigo lo que busco se esconde detrás de ese muro,
But I never get what I'm looking for, it's hidden behind that wall,
Y será tarde cuando quiera derribarlo,
And it will be too late when I want to tear it down,
Ya me cuesta sobrellevarlo,
It's already hard for me to bear it,
Pero voy a olvidarlo, sí,
But I'm going to forget it, yes,
Voy a limpiar esa mierda que yo mismo he creado.
I'm going to clean that shit that I myself have created.
Cuando quiera volver a comer de su mano,
When I want to eat from your hand again,
Ya será tarde,
It will be too late,
Cuando quiera salir de ese hoyo que cabo,
When I want to get out of that hole I dig,
Ya será tarde,
It will be too late,
Cuando deje de llevar a cuestas lo malo,
When I stop carrying the bad on my back,
Ya será tarde, ya,
It will be too late, yeah,
Ya será tarde, ya,
It will be too late, yeah,
Ya será tarde
It will be too late





Writer(s): David Navarro Romero, Angel Navarro Romero, Epik The Dawn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.