Paroles et traduction False Serenity - Acid Rain
I
had
an
idea
У
меня
была
идея.
I
may
only
have
two
brain
cells
but
they
are
the
most
mischievous
brain
cells
on
the
planet
Может
у
меня
и
только
две
мозговые
клетки,
но
они
самые
озорные
на
планете.
My
hands
are
tied
and
I'm
strung
up
on
a
feeling
Мои
руки
связаны,
и
я
подвешен
на
чувстве,
Acid
rain
has
been
eating
up
the
ceiling
Кислотный
дождь
разъедает
потолок.
Only
got
fake
friends,
I
don't
know
the
real
thing
Только
фальшивые
друзья,
я
не
знаю,
что
настоящее,
Lizzie
Borden,
Ken
McCormick,
I'm
gon'
make
a
killing
Лиззи
Борден,
Кен
Маккормик,
я
собираюсь
устроить
убийство.
My
hands
are
tied
and
I'm
strung
up
thirty
stories
Мои
руки
связаны,
и
я
подвешен
на
тридцатом
этаже,
Acid
rain
has
been
thundering
and
pouring
Кислотный
дождь
гремит
и
льет
как
из
ведра.
Only
got
fake
friends,
the
real
thing
is
boring
Только
фальшивые
друзья,
настоящее
— это
скучно.
Lizzie
Borden,
Ken
McCormick,
I'm
gonna'
get
gory
Лиззи
Борден,
Кен
Маккормик,
я
собираюсь
устроить
кровавую
баню.
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
You're
gone
and
I
Ты
ушла,
а
я
Am
left
behind?
Остался
позади?
I
don't
got
the
stamina
to
keep
it
up
for
this
camera!
У
меня
нет
сил
держаться
перед
этой
камерой!
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
You're
gone
and
I
Ты
ушла,
а
я
Am
left
behind?
Остался
позади?
You're
a
fuckin'
rat,
bitch,
you
got
me
on
my
sad
shit!
Ты
чертова
крыса,
сука,
ты
довела
меня
до
такого
состояния!
You
never
loved
me
Ты
никогда
меня
не
любила.
No,
you
never
loved
me
Нет,
ты
никогда
меня
не
любила.
And
that's
not
insultation,
it's
a
realization
И
это
не
оскорбление,
это
осознание.
I'm
just
gonna'
have
to
break
my
heart
and
fuckin'
face
that
Мне
просто
нужно
разбить
себе
сердце
и,
черт
возьми,
смириться
с
этим.
You
never
loved
me
Ты
никогда
меня
не
любила.
My
hands
are
tied
and
I'm
strung
up
on
a
feeling
Мои
руки
связаны,
и
я
подвешен
на
чувстве,
Acid
rain
has
been
eating
up
the
ceiling
Кислотный
дождь
разъедает
потолок.
Only
got
fake
friends,
I
don't
know
the
real
thing
Только
фальшивые
друзья,
я
не
знаю,
что
настоящее,
Lizzie
Borden,
Ken
McCormick,
I'm
gon'
make
a
killing
Лиззи
Борден,
Кен
Маккормик,
я
собираюсь
устроить
убийство.
My
hands
are
tied
and
I'm
strung
up
thirty
stories
Мои
руки
связаны,
и
я
подвешен
на
тридцатом
этаже,
Acid
rain
has
been
thundering
and
pouring
Кислотный
дождь
гремит
и
льет
как
из
ведра.
Only
got
fake
friends,
the
real
thing
is
boring
Только
фальшивые
друзья,
настоящее
— это
скучно.
Lizzie
Borden,
Ken
McCormick,
I'm
gonna'
get
gory
Лиззи
Борден,
Кен
Маккормик,
я
собираюсь
устроить
кровавую
баню.
Tell
me
why!
Скажи
мне,
почему!
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
You're
gone
and
I
Ты
ушла,
а
я
Am
left
behind?
Остался
позади?
I
don't
got
the
stamina
to
keep
it
up
for
this
camera!
У
меня
нет
сил
держаться
перед
этой
камерой!
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
You're
gone
and
I
Ты
ушла,
а
я
Am
left
behind?
Остался
позади?
You're
a
fuckin'
rat,
bitch,
you
got
me
on
my
sad
shit!
Ты
чертова
крыса,
сука,
ты
довела
меня
до
такого
состояния!
But
we
must
not
dwell
on
the
fact
that
we
have
no
friends!
Но
мы
не
должны
зацикливаться
на
том,
что
у
нас
нет
друзей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Drummond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.