Paroles et traduction False Serenity - Brix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
a
brick
till
my
brick
gets
all
nauseous
Курю
кирпич,
пока
мой
кирпич
не
начнёт
тошнить
And
it
makes
my
eyelids
heavy,
so
I
drop
them
И
мои
веки
тяжелеют,
так
что
я
закрываю
их
I'll
be
in
another
world,
so
don't
hit
my
phone
Another
dimension,
Twilight
Zone
Я
буду
в
другом
мире,
так
что
не
звони
мне,
Другое
измерение,
Сумеречная
зона
Smoke
a
brick
till
my
brick
gets
all
nauseous
Курю
кирпич,
пока
мой
кирпич
не
начнёт
тошнить
And
it
makes
my
eyelids
heavy,
so
I
drop
them
И
мои
веки
тяжелеют,
так
что
я
закрываю
их
I'll
be
taking
my
dirt
nap,
all
alone
Я
буду
спать
вечным
сном,
совсем
один
In
my
head,
steady
dreaming
about
jumpin'
bones
В
своей
голове,
постоянно
мечтая
о
прыгающих
костях
So
I
was
getting
my
gas
station
sushi
Вот,
я
покупал
суши
на
заправке
When
I
decided
I
was
bored
of
this
movie
Когда
решил,
что
мне
надоел
этот
фильм
And
my
neck
was
being
broken
by
my
new
piece
И
моя
шея
была
сломана
моим
новым
куском
I'm
like
Melanie
with
diamonds
and
rubies
Я
как
Мелани
с
бриллиантами
и
рубинами
And
as
my
head
fell
to
the
earth-earth
И
когда
моя
голова
упала
на
землю-землю
I
saw
everyone
I
loved
rotting
in
the
dirt-dirt
Я
увидел
всех,
кого
любил,
гниющих
в
земле-земле
I
went
up
to
my
friend
and
said,
"Hey!"
Я
подошёл
к
своей
подруге
и
сказал:
"Привет!"
(We
only
have
six
days)
(У
нас
осталось
всего
шесть
дней)
Then
she
grabbed
me
by
the
thumb
Потом
она
схватила
меня
за
большой
палец
Pulled
me
close
and
said
we
were
through
Притянула
меня
к
себе
и
сказала,
что
между
нами
все
кончено
With
no
words,
I
don't
have
a
clue
why
Без
слов,
я
не
знаю
почему
But
I
know
what
I
can
do
Но
я
знаю,
что
я
могу
сделать
I
know
what
I
can
do,
right!
Я
знаю,
что
я
могу
сделать,
точно!
Smoke
a
brick
till
my
brick
gets
all
nauseous
Курю
кирпич,
пока
мой
кирпич
не
начнёт
тошнить
And
it
makes
my
eyelids
heavy,
so
I
drop
them
И
мои
веки
тяжелеют,
так
что
я
закрываю
их
I'll
be
in
another
world,
so
don't
hit
my
phone
Another
dimension,
Twilight
Zone
Я
буду
в
другом
мире,
так
что
не
звони
мне,
Другое
измерение,
Сумеречная
зона
Smoke
a
brick
till
my
brick
gets
all
nauseous
Курю
кирпич,
пока
мой
кирпич
не
начнёт
тошнить
And
it
makes
my
eyelids
heavy,
so
I
drop
them
И
мои
веки
тяжелеют,
так
что
я
закрываю
их
I'll
be
taking
my
dirt
nap,
all
alone
Я
буду
спать
вечным
сном,
совсем
один
In
my
head,
steady
dreaming
about
jumpin'
bones
В
своей
голове,
постоянно
мечтая
о
прыгающих
костях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Drummond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.