Paroles et traduction False Serenity - Untitled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Who's
that?
Oh,
that's
Ben)
(Кто
это?
А,
это
Бен)
(Seriously,
I
tell
him
that
stuff
all
the
time
(Серьёзно,
я
же
ему
постоянно
это
говорю.
He
needs
to
just
like...
Ему
просто
нужно
как
бы...
What
are
you
reading?)
Что
ты
читаешь?)
(I'm
not
gay,
but
Mongolian
throat-singing,
man)
(Я
не
гей,
но
горловое
пение,
мужик!)
(Ooh,
that's
a
look)
(Ох,
ну
и
видок)
(That's
an
awfully
hot
coffee
pot)
(Haha)
(Это
чертовски
горячий
кофейник)
(Хаха)
2018,
first
day
of
8th
grade
2018-ый,
первый
день
восьмого
класса.
Determined
to
have
a
good
year
right
out
the
dang
gate
Решил,
что
этот
год
будет
хорошим
с
самого
начала.
Sounds
easy
enough.
I'll
just
stick
to
the
same
lane
Звучит
довольно
просто.
Буду
придерживаться
той
же
колеи,
That
I
always
have,
but
this
year
wasn't
a
play
date
Что
и
всегда,
но
этот
год
не
был
детской
забавой.
It
was
different
from
the
rest,
opposite
to
the
others
Он
отличался
от
остальных,
был
полной
противоположностью
другим.
That's
when
I
lost
Nathan;
he
was
like
my
second
brother
Именно
тогда
я
потерял
Натана,
он
был
мне
как
второй
брат.
But
now
he's
gone
'cause
he
said
that
I
had
changed
Но
теперь
его
нет,
потому
что
он
сказал,
что
я
изменился.
In
a
bad
way.
It's
sad
to
say,
but
I'm
really
bothered
by
it
В
плохую
сторону.
Грустно
это
говорить,
но
меня
это
очень
беспокоит.
Still
to
this
day.
I
feel
guilt
and
feel
pain
До
сих
пор.
Я
чувствую
вину
и
боль,
I
feel
I
could've
prevented
it
in
a
million
ways
Чувствую,
что
мог
бы
предотвратить
это
миллионом
способов.
But
I
guess
it
don't
matter
'cause
I
was
really
amazed
Но,
думаю,
это
неважно,
ведь
я
был
очень
удивлен,
When
he
talked
to
me
at
Excels
prom.
Feelin's
of
strain
Когда
он
заговорил
со
мной
на
выпускном
в
Эксельсе.
Ощущение
напряжения
Entered
my
brain
like
rain,
every
which
way
in
amazement
Вошло
в
мой
мозг
как
дождь,
поражая
с
каждой
стороны.
For
the
first
time
in
three
years,
we
were
having
a
conversation
Впервые
за
три
года
мы
разговаривали.
It
felt
good,
but
it
hurt
at
the
same
time
Это
было
приятно,
но
в
то
же
время
больно.
He
had
guts;
I'm
just
glad
he
don't
hate
mine
У
него
хватило
духу,
я
просто
рад,
что
он
на
меня
не
злится.
And
to
Abbey
I
may
write,
we
were
happy
on
date
night
И
Эбби,
возможно,
я
напишу
тебе,
нам
было
хорошо
на
свидании.
And
though
I
didn't
have
feelings,
when
we
happened
to
break
ties
И
хотя
у
меня
не
было
чувств,
когда
мы
расстались,
It
still
hurt,
but
I
wish
that
I
hadn't
had
taken
my
Мне
всё
равно
было
больно,
и
я
жалею,
что
выплеснул
свой
Anger
out
so
publicly.
My
bad,
let
me
say
my
Гнев
на
публику.
Моя
вина,
позволь
мне
извиниться.
Apologies.
It
was
so
bad
that
all
day
and
night
Было
так
плохо,
что
все
дни
и
ночи
напролёт
Every
bit
of
this
music
and
this
rappin'
became
my
Вся
эта
музыка
и
этот
рэп
стали
моим
Copin'
mechanism
when
I
was
sad
or
enraged
tight
Способом
справиться
с
грустью
или
яростью.
But
either
way,
I
apologize
for
snappin'
in
daylight,
'cause
В
любом
случае,
извини,
что
сорвался
средь
бела
дня,
ведь
Closure
is
excepting
that
letting
go
Принятие
того,
что
нужно
отпустить,
Is
more
important
than
thinking
how
you
can
change
the
past
Важнее,
чем
думать
о
том,
как
изменить
прошлое.
I'm
done
with
fighting
this
feeling,
let's
let
it
go
Я
устал
бороться
с
этим
чувством,
давай
просто
отпустим.
There's
nothin'
in
our
power
we
could've
done
to
make
it
last
Мы
ничего
не
могли
сделать,
чтобы
это
продлилось.
I'm
done
with
looking,
looking
for
happiness
Я
устал
искать,
искать
счастья
In
the
same
place
that,
same
place
I
lost
it
Там
же,
где
я
его
потерял.
I'm
done
with
looking,
looking
for
happiness
Я
устал
искать,
искать
счастья
In
the
same
place
that,
same
place
I
lost
it
Там
же,
где
я
его
потерял.
I
want
someone
to
confide
in;
I
want
a
best
friend
Мне
нужен
кто-то,
кому
можно
довериться,
мне
нужен
лучший
друг.
But
I'm
scared
to
give
someone
time
and
an
investment
Но
я
боюсь
тратить
на
кого-то
время
и
силы,
'Cause
I
swear
that
they'll
dip
as
soon
as
were
swept
in
Потому
что,
клянусь,
они
сбегут,
как
только
нас
затянет
To
some
overblown
drama.
I
got
too
many
questions
В
какую-нибудь
раздутую
драму.
У
меня
слишком
много
вопросов.
Like
maybe
the
problem
might
be
my
music
Может
быть,
проблема
в
моей
музыке?
I
make
too
many
personal
songs
expressing
my
two
cents
Я
пишу
слишком
много
личных
песен,
высказывая
своё
никому
не
нужное
мнение,
And
I
feel
like
that
drives
people
away.
I'm
foolish
И
мне
кажется,
это
отталкивает
людей.
Я
глупец.
But
hey
some
people
stayed
to
this
day.
Are
they
stupid
Но,
эй,
некоторые
люди
до
сих
пор
остались
рядом.
Они
глупы,
Or
is
my
music
not
the
problem?
I
don't
know
Или
дело
не
в
моей
музыке?
Я
не
знаю.
I
feel
like
because
of
this,
my
exes,
I
lost
them
Мне
кажется,
что
из-за
этого
я
потерял
своих
бывших.
I
put
out
too
much
too
quick
and
way
too
often
Я
выпускал
слишком
много
и
слишком
часто,
I
should
take
it
slower
before
I
get
lost
in
Мне
стоит
сбавить
обороты,
пока
я
не
потерялся
Writin'
rhymes
instead
of
giving
friends
attention
В
написании
рифм
вместо
того,
чтобы
уделять
внимание
друзьям.
But
I
lost
Nathan
and
Abbey
way
before
I
did
this
Но
я
потерял
Натана
и
Эбби
задолго
до
того,
как
начал
этим
заниматься.
So
it's
not
only
that,
but
I
keep
hurtin'
now
Так
что
дело
не
только
в
этом,
но
мне
всё
ещё
больно.
I
just
want
to
heal.
Stick
with
me
as
I
work
this
out,
'cause
Я
просто
хочу
исцелиться.
Оставайтесь
со
мной,
пока
я
буду
разбираться
с
этим,
ведь
Closure
is
excepting
that
letting
go
Принятие
того,
что
нужно
отпустить,
Is
more
important
than
thinking
how
you
can
change
the
past
Важнее,
чем
думать
о
том,
как
изменить
прошлое.
I'm
done
with
fighting
this
feeling,
let's
let
it
go
Я
устал
бороться
с
этим
чувством,
давай
просто
отпустим.
There's
nothin'
in
our
power
we
could've
done
to
make
it
last
Мы
ничего
не
могли
сделать,
чтобы
это
продлилось.
I'm
done
with
looking,
looking
for
happiness
Я
устал
искать,
искать
счастья
In
the
same
place
that,
same
place
I
lost
it
Там
же,
где
я
его
потерял.
I'm
done
with
looking,
looking
for
happiness
Я
устал
искать,
искать
счастья
In
the
same
place
that,
same
place
I
lost
it
Там
же,
где
я
его
потерял.
I've
lost
too
many
friends
to
this
stupid
crap
Я
потерял
слишком
много
друзей
из-за
этой
фигни.
How
did
it
come
to
this?
I
didn't
shoot
for
that
Как
так
получилось?
Я
не
к
этому
стремился.
I
just
wanted
to
make
everyone
feel
good
and
laugh
Я
просто
хотел,
чтобы
все
чувствовали
себя
хорошо
и
смеялись.
But
when
I
lay
vocals,
I
feel
I
should
put
them
back
Но
когда
я
записываю
вокал,
мне
кажется,
что
я
должен
сдерживать
себя,
So
more
friends
don't
drop
and
leave
Чтобы
не
потерять
ещё
больше
друзей.
I've
been
pondering
dropping
the
mic
honestly
Я
подумываю
бросить
микрофон,
честно.
'Cause
this
headspace
ain't
where
I
want
to
be
Потому
что
я
не
хочу
быть
в
этом
настроении.
I
know
hearin'
that
is
what
some
of
y'all
want
from
me
Я
знаю,
что
некоторые
из
вас
хотят
услышать
это
от
меня,
But
put
yourself
in
my
shoes.
Envision
weeks
Но
поставьте
себя
на
моё
место.
Представьте
себе
недели,
Were
you
get
a
little
sleep
because
you're
relentlessly
Когда
ты
мало
спишь,
потому
что
безжалостно
Pourin'
your
heart
into
an
album,
but
the
only
outcome
Вкладываешь
всю
душу
в
альбом,
но
в
итоге
Is
your
audience
ripping
it
to
bits
and
pieces
Твоя
аудитория
разрывает
его
на
части.
I'm
only
16,
but
I'm
trying
my
hardest
Мне
всего
16,
но
я
изо
всех
сил
стараюсь
To
write
from
the
heart
just
making
true
songs
Писать
от
души,
делать
настоящие
песни.
And
to
anybody
who
hates
you
gon'
be
proved
wrong
И
всем,
кто
ненавидит,
докажут
обратное.
Anybody
at
all.
I'll
just
have
to
move
on
'cause
Абсолютно
всем.
Мне
просто
нужно
двигаться
дальше,
ведь
Closure
is
excepting
that
letting
go
Принятие
того,
что
нужно
отпустить,
Is
more
important
than
thinking
how
you
can
change
the
past
Важнее,
чем
думать
о
том,
как
изменить
прошлое.
I'm
done
with
fighting
this
feeling,
let's
let
it
go
Я
устал
бороться
с
этим
чувством,
давай
просто
отпустим.
There's
nothin'
in
our
power
we
could've
done
to
make
it
last
Мы
ничего
не
могли
сделать,
чтобы
это
продлилось.
I'm
done
with
looking,
looking
for
happiness
Я
устал
искать,
искать
счастья
In
the
same
place
that,
same
place
I
lost
it
Там
же,
где
я
его
потерял.
I'm
done
with
looking,
looking
for
happiness
Я
устал
искать,
искать
счастья
In
the
same
place
that,
same
place
I
lost
it
Там
же,
где
я
его
потерял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleton Drummond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.