Falsetto & Sammy feat. Ñengo Flow, Farruko & Opi - Yo Se Que Tu Quieres (Official Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falsetto & Sammy feat. Ñengo Flow, Farruko & Opi - Yo Se Que Tu Quieres (Official Remix)




Yo Se Que Tu Quieres (Official Remix)
I Know You Want It (Official Remix)
Es de humanos equivocarse
To err is human
Es de humanos fallar
To fail is human
Hacía falta una leyenda aquí
We needed a legend here
Nicky Jam
Nicky Jam
Kendo Kaponi
Kendo Kaponi
The remix
The remix
Super Yei
Super Yei
Hi Flow
Hi Flow
Te miro pero no dice na'
I look at you but you don't say anything
Y ahora me dices que tu amor se fue
And now you tell me your love is gone
Vivo sufriendo porque tu no estas
I live suffering because you're not here
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuando va volver ma' Juquiado con tu cuerpo analizo
Tell me when you'll come back, ma' I'm wasted analyzing your body
Del día que te toque sin tu permiso
From the day I touch you without your permission
Yo caí en un hechizo, tu tienes flow con malicia
I fell under a spell, you have flow with malice
Como me hace falta mami tus caricias
How I miss your caresses, baby
Ando por ahí virado, como un loco malcriado
I'm going around dizzy, like a spoiled brat
Buscando uno por ahí mal parqueado
Looking for someone badly parked
Para dejarlo bien tirado, casi me tiene trastornado
To leave him lying down, it almost drives me crazy
Eso pasa cuando no te tengo al lado
That's what happens when I don't have you by my side
Tu no entiendes que no si llamas
You don't understand that if you don't call
Te llamo, te tengo que encontrar
I'll call, I have to find you
No importa la hora ni el sitio
No matter the time or place
Yo te voy a buscar mama, oye no aguanto más
I'm going to find you baby, listen I can't take it anymore
Necesito que me des maldad
I need you to give me wickedness
Cuando fumo no es igual nada
When I smoke it's not the same, nothing is
Cuando tomo no es igual nada
When I drink it's not the same, nothing is
Esta vida no es igual, en la cama nadie igual
This life is not the same, no one's the same in bed
Buscando por ahí, pero como tu no hay nada Mami quiero que tu vengas
Looking around, but there's nothing like you Baby I want you to come
Que sea para sexo no te ofendas
Don't be offended if it's for sex
Te hago falta di la verdad, yo te quiero dar más
I miss you, tell the truth, I want to give you more
Tu me dices que no quieres más nada
You tell me you don't want anything more
Pero si tu tienes gana, te sigo buscando
But if you feel like it, I'll keep looking for you
Solo una cosa mami yo te diré
There's only one thing baby I'll tell you
Donde quieras que te metas, se que te conseguiré
Wherever you go, I know I'll find you
Si no quieres, en la cara dime y me despediré
If you don't want to, tell me to my face and I'll say goodbye
Pero avanza que se hace tarde
But come on, it's getting late
Quiero volver a besarte, volver a sentirte
I want to kiss you again, feel you again
Adueñarme de tu parte, tu cuerpo me conoce como a nadie
Take over your part, your body knows me like no one else
Yo soy la llave de los secretos que guardas
I'm the key to the secrets you keep
Yo soy todo un hombre, pero no aguanto la carga
I'm a man, but I can't handle the burden
De no tenerte a mi lado ay ay ayy
Of not having you by my side oh oh oh
Te pido disculpas mi amor si algún día
I apologize my love if one day
Yo te hice un mal comentario ay ay ayy
I made a bad comment to you oh oh oh
Pero es necesario saber si vas a volver
But it's necessary to know if you're coming back
Me tienes loco por ti
You're driving me crazy for you
En el cuarto dando vuelta aborreció
In the room going around bored
No se que voy hacer con este lió
I don't know what I'm going to do with this mess
Otra madrugada la luna anda en mi ventana
Another morning the moon is in my window
Otra noche solo que no la tengo en mi cama
Another night alone that I don't have her in my bed
Te miro, pero no dice na'
I look at you, but you don't say anything
Pero me dices que tu amor se fue
But you tell me your love is gone
Vivo sufriendo porque tu no estas
I live suffering because you're not here
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuando va volver ma'
Tell me when you'll come back, ma'
Te miro pero no dice na'
I look at you but you don't say anything
Y ahora me dices que tu amor se fue
And now you tell me your love is gone
Vivo sufriendo porque tu no estas
I live suffering because you're not here
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuando va volver ma'
Tell me when you'll come back, ma'
Porcelana
Porcelain
La estabilidad no depende de lana
Stability doesn't depend on wool
De niño siempre me lo dijo diana
Diana always told me that as a child
El dinero y al amor van al campo
Money and love go to the countryside
No hay mujer que no muerda la manzana
There's no woman who doesn't bite the apple
Llega mañana y tu gran castillo de interés y fama
Tomorrow comes and your great castle of interest and fame
Por la altura nadie lograra llamarte con piedras a la ventana
Because of the height, no one will be able to call you with stones at the window
Y por eso ya no quedan príncipes, dentro de la rana
And that's why there are no princes left inside the frog
El cuento se desploma
The story falls apart
Solead como animal que no se doma
Sunny as an animal that can't be tamed
Como comprarte flores, pero todas sin aromas
Like buying you flowers, but all without scents
Siempre hablo y lo empeoro, pero yo si te valoro
I always talk and make it worse, but I do value you
A veces que te pienso, ya ni lloro, por que...
Sometimes I think about you, I don't even cry anymore, because...
Me acuesto llorando y me levanto pensando
I go to bed crying and I wake up thinking
A ver si es que hoy llegará ese gran día
Let's see if that great day will come today
De que a mis brazos vuelvas, de que vuelvas a ser mía
That you come back to my arms, that you become mine again
Me arrepiento de mi error, dale alegría a la vida mía mi amor No te mates
I regret my mistake, give joy to my life my love Don't kill yourself
Buscando que ya no hay
Looking for what's not there anymore
Otro igual que yo
Another one like me
Ya no hay
There isn't anymore
Te miro pero no dice na'
I look at you but you don't say anything
Y ahora me dices que tu amor se fue
And now you tell me your love is gone
Vivo sufriendo porque tu no estas
I live suffering because you're not here
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuando va volver ma' La ironía de la vida
Tell me when you'll come back, ma' The irony of life
No dejes para mañana de lo que
Don't leave for tomorrow what
Quizás hoy puedas sacar provecho
Maybe today you can take advantage of
No sabes lo que el destino te separe
You don't know what fate will separate you





Writer(s): Rafael Alexis Quiles-hernandez, Jean Carlos Hernandez-espinell, Samuel Jose Figueroa, Gerardo Andres Martinez-salellas, Edwin Rosa Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.