Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jason's Bar Mitzvah
Jasons Bar Mitzvah
Whizzer,
hey
Whizzer,
hey
Suddenly
it
all
came
clear
Plötzlich
wurde
mir
alles
klar
I
say
let's
have
my
bar
mitzvah
here
Ich
sage,
lass
uns
meine
Bar
Mitzvah
hier
feiern
This
was
Jason's
brilliant
idea
Das
war
Jasons
brillante
Idee
And
I
brought
the
prayer
shall
Und
ich
habe
den
Gebetsschal
mitgebracht
It's
Jason's
bar
mitzvah
Es
ist
Jasons
Bar
Mitzvah
Don't
you
move
Beweg
dich
nicht
Everything
will
soon
be
great
Alles
wird
bald
großartig
sein
Close
your
eyes
while
we
redecorate
Schließ
deine
Augen,
während
wir
umdekorieren
I'll
unwrap
the
billion
hors
d'oeuvres
Ich
werde
die
Milliarden
Horsd'œuvres
auspacken
And
someone
please
eat
them
Und
irgendjemand,
bitte,
iss
sie
It's
Jason's
bar
mitzvah
Es
ist
Jasons
Bar
Mitzvah
Flowers
make
things
lovely
Blumen
machen
die
Dinge
lieblich
Champagne
makes
things
lovely,
too
Champagner
macht
die
Dinge
auch
lieblich
Everyrhing's
amiss
Alles
ist
schief
Anyone
for
bubbly?
Jemand
Lust
auf
Schampus?
Probably
is
doubly
useful
Ist
wahrscheinlich
doppelt
nützlich
At
a
time
like
this
In
einer
Zeit
wie
dieser
And
aren't
things
lovely?
Und
sind
die
Dinge
nicht
lieblich?
I
feel
more
helpless
than
I
have
in
years
Ich
fühle
mich
hilfloser
als
in
all
den
Jahren
Try
this
on
Probier
das
mal
an
Mendel,
get
this
thing
in
gear
Mendel,
bring
das
Ding
in
Gang
Please
excuse
me
if
I
interfere
Bitte
entschuldige,
wenn
ich
mich
einmische
But
I
feel
that
since
I'm
the
host
Aber
ich
finde,
da
ich
der
Gastgeber
bin
It's
me
who
should
toast
him
Sollte
ich
auf
ihn
anstoßen
To
Jason's
bar
mitzvah
Auf
Jasons
Bar
Mitzvah
I
notified
the
nurses
Ich
habe
die
Krankenschwestern
benachrichtigt
"Please
do
not
intrude"
"Bitte
nicht
stören"
I
passed
around
the
food
Ich
habe
das
Essen
herumgereicht
Then
dumped
some
extra
food
Dann
habe
ich
zusätzliches
Essen
weggeworfen
Cause,
Lord
knows,
we've
got
plenty
Denn,
Gott
weiß,
wir
haben
genug
She's
cooked
for
some
two
hundred
guests
Sie
hat
für
etwa
zweihundert
Gäste
gekocht
We
number
not
that
many
Wir
sind
nicht
so
viele
Actually...
we're
seven
Eigentlich...
sind
wir
sieben
Maybe
it's
not
dumb
Vielleicht
ist
es
nicht
dumm
The
way
this
whole
thing
ends
Wie
das
Ganze
endet
The
food
tastes
really
yummy
Das
Essen
schmeckt
wirklich
lecker
The
flowers
seem
to
sparkle
(Lovely)
Die
Blumen
scheinen
zu
funkeln
(Lieblich)
Candlelabra
sets
the
tone
Der
Kerzenleuchter
setzt
den
Ton
(I
must
make
things...)
(Ich
muss
die
Dinge...)
The
wine
is
very
soothing
(...lovely)
Der
Wein
ist
sehr
beruhigend
(...lieblich
machen)
Soothes
the
something,
something
Beruhigt
das
irgendwas,
irgendwas
Someone
needed
soothing
Jemand
musste
beruhigt
werden
(Put
everything
in
it's
place)
I
think
perhaps
I'm
overdressed
(Alles
an
seinen
Platz
bringen)
Ich
glaube,
ich
bin
vielleicht
overdressed
I
think
perhaps
it
doesn't
matter
that
you
are
(Ready
for
the
band...)
Ich
glaube,
es
ist
vielleicht
egal,
dass
du
es
bist
(Bereit
für
die
Band...)
But,
here
we
are
Aber,
hier
sind
wir
Jason's
bar
mitzvah
looks
like
the
books
say
it
should
Jasons
Bar
Mitzvah
sieht
so
aus,
wie
es
die
Bücher
sagen
And
aren't
things
lovely?
Und
sind
die
Dinge
nicht
lieblich?
Everything
is
lovely
Alles
ist
lieblich
I
feel
more
helpless
than
I
have
in
years
Ich
fühle
mich
hilfloser
als
in
all
den
Jahren
Here
he
comes
Da
kommt
er
Fix
his
tie
Richte
seine
Krawatte
Trina,
try
to
make
him
smile
more
Trina,
versuch,
ihn
mehr
zum
Lächeln
zu
bringen
Don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
But
he
looks
like
Marvin
Aber
er
sieht
aus
wie
Marvin
How
did
you
turn
out
so
great?
Wie
bist
du
nur
so
großartig
geworden?
Who
do
I
thank
for
the
man
you
turned
into?
Wem
soll
ich
für
den
Mann
danken,
zu
dem
du
geworden
bist?
Kid,
do
you
know
how
proud
I
am?
Junge,
weißt
du,
wie
stolz
ich
bin?
If
I
dont
show
how
proud
I
am
Wenn
ich
nicht
zeige,
wie
stolz
ich
bin
You
hold
my
dreams,
kid
Du
bist
meine
Hoffnung,
Junge
I
burst
at
the
seams
'cause
of
you
Ich
platze
fast
vor
Stolz
wegen
dir
Son
of
Abraham,
Isaac
and
Jacob
Sohn
von
Abraham,
Isaak
und
Jakob
Son
of
Marvin
Sohn
von
Marvin
Son
of
Trina
Sohn
von
Trina
Son
of
Whizzer
Sohn
von
Whizzer
Son
of
Mendel
Sohn
von
Mendel
And
godchild
to
the
lesbians
from
next
door
Und
Patenkind
der
Lesben
von
nebenan
Sing,
oh
sing,
oh
sing
Sing,
oh
sing,
oh
sing
Vie-eme-low
yea-o-leh
Vie-eme-low
yea-o-leh
Heh-oh-non
vi-low
Heh-oh-non
vi-low
Ah-yis-is-ooh
ay-ysi-ro-ale
Ah-yis-is-ooh
ay-ysi-ro-ale
Ha-ooh
low
toe
vo-o-meem
aboh
Ha-ooh
low
toe
vo-o-meem
aboh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.