Falta y Resto - La Bajada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falta y Resto - La Bajada




La Bajada
The Bajada
Va despuntando el alba
The dawn is breaking
Y se empieza a escuchar
And you can start to hear
Un cacho de bajada ansiosa por sonar
A bit of a bajada anxious to play
Son 2 o 3 borrachos que un ensayo dejo
It's 2 or 3 drunks who left a rehearsal
La vecina indignada los miró
The indignant neighbor looked at them
Pero la melodía le quedó
But the melody stayed with her
Fue al puesto y la cantó
She went to the stall and sang it
La aprendió la cajera y en suave tararear
The cashier learned it and in a soft humming
Al quiosco de quiniela
To the kiosk of quiniela
La bajada fue a dar
The bajada went to give
A los diez y a los veinte el barrio fue a jugar
To ten and twenty the neighborhood went to play
Y antes del mediodía en el taller
And before noon in the workshop
En el bondi, de labios del chofer
In the bus, from the lips of the driver
Se escuchó el canto aquél... laralaralara
The song was heard... laralaralara
Laralaralara
Laralaralara
Laralaralara
Laralaralara
Laralarala
Laralarala
Del ómnibus la gente de a poco se bajó
Little by little people got off the bus
Y por todos los barrios la bajada llevó
And the bajada took it to all the neighborhoods
Ya sonaba en la teja, en belvedere, la unión
It was already playing in Teja, Belveder, La Union
La plaza independencia y el cordón paso molino, el cerro y peñarol malvín y hasta en colón
Plaza Independencia and Cordón Paso Molino, Cerro and Peñarol Malvín and even in Colon
Al fin llegó la noche en aquel carnaval
Finally the night came in that carnival
Se iba a bajar la murga y el coro era infernal
The murga was going to descend and the chorus was infernal
Si hasta algún delirante asegura que oyó
Even some madman claims he heard
En el silencio de la madrugada como un silbar fugaz esa bajada pues momo la entonó
In the silence of the dawn like a fleeting whistling that bajada because momo sang it





Writer(s): Felipe Castro, Raul Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.