Paroles et traduction Famba - Wish You Well (feat. Trove) [Club Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Well (feat. Trove) [Club Mix]
Желаю тебе всего хорошего (feat. Trove) [Club Mix]
I
know
you
just
moved
into
your
new
place
Я
знаю,
ты
только
переехала
в
свою
новую
квартиру,
And
you're
giving
me
a
new
take
on
old
mistakes
И
ты
предлагаешь
мне
взглянуть
по-новому
на
старые
ошибки.
And
you
know
that
I
know
that
you
don't
like
holding
on
И
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
не
любишь
держаться
за
прошлое,
But
I
still
have
the
missed
calls
you
wouldn't
take
Но
у
меня
всё
ещё
остались
пропущенные
звонки,
на
которые
ты
не
ответила.
And
I
guess
that
I'll
tell
everybody
we
used
to
know
И,
наверное,
я
расскажу
всем,
кого
мы
знали,
And
I
guess
that
I'm
doing
it
doing
it
on
my
own
И,
наверное,
я
делаю
это,
делаю
это
сам.
I
hope
that
you
know
that
I
wish
you
well
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
hope
that
you
know
that
I'm
kidding
myself
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
обманываю
себя.
I'm
left
with
the
ashes
of
all
of
the
bridges
you
burned
Мне
остался
лишь
пепел
от
всех
мостов,
что
ты
сожгла.
I'm
tryna
deny
that
I
just
want
to
think
the
worst
Я
пытаюсь
отрицать,
что
просто
хочу
думать
о
худшем.
And
I
wish
that
I
wished
you
well
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
я
желал
тебе
всего
хорошего.
Throw
a
dime
in
the
wishing
well
Брось
монетку
в
колодец
желаний,
'Cause
I
wish
that
I
wished
you
well
Ведь
как
бы
я
хотел,
чтобы
я
желал
тебе
всего
хорошего.
Throw
a
dime
in
the
wishing
well
Брось
монетку
в
колодец
желаний,
'Cause
I
wish
that
I
wished
you
well
Ведь
как
бы
я
хотел,
чтобы
я
желал
тебе
всего
хорошего.
I
still
have
drinks
with
your
brother
and
his
friends
next
week
На
следующей
неделе
я
всё
ещё
пойду
выпить
с
твоим
братом
и
его
друзьями,
And
your
mum
still
calls
just
to
check
up
on
me
А
твоя
мама
всё
ещё
звонит,
чтобы
узнать,
как
у
меня
дела.
And
I
watch
your
dog
'cause
your
dads
not
around
И
я
выгуливаю
твою
собаку,
потому
что
твоего
отца
нет
рядом,
And
I
helped
your
sister
moved
into
her
house
И
я
помог
твоей
сестре
переехать
в
её
дом,
'Cause
I
won't
let
you
let
them
down
Ведь
я
не
позволю
тебе
их
подвести.
I
hope
that
you
know
that
I
wish
you
well
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
hope
that
you
know
that
I'm
kidding
myself
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
обманываю
себя.
I'm
left
with
the
ashes
of
all
of
the
bridges
you
burned
Мне
остался
лишь
пепел
от
всех
мостов,
что
ты
сожгла.
I'm
tryna
deny
that
I
just
want
to
think
the
worst
Я
пытаюсь
отрицать,
что
просто
хочу
думать
о
худшем.
And
I
wish
that
I
wished
you
well
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
я
желал
тебе
всего
хорошего.
Throw
a
dime
in
the
wishing
well
Брось
монетку
в
колодец
желаний,
'Cause
I
wish
that
I
wished
you
well
Ведь
как
бы
я
хотел,
чтобы
я
желал
тебе
всего
хорошего.
Throw
a
dime
in
the
wishing
well
Брось
монетку
в
колодец
желаний.
I
hope
that
you
know
that
you
put
me
through
hell
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
заставила
меня
пройти
через
ад.
I
hope
that
you
know
that
you're
kidding
yourself
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
обманываешь
себя.
I
hope
that
you
know
that
I
wish
you
well
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
hope
that
you
know
that
I'm
kidding
myself
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
обманываю
себя.
I'm
left
with
the
ashes
of
all
of
the
bridges
you
burned
Мне
остался
лишь
пепел
от
всех
мостов,
что
ты
сожгла.
I'm
tryna
deny
that
I
just
want
to
think
the
worst
Я
пытаюсь
отрицать,
что
просто
хочу
думать
о
худшем.
And
I
wish
that
I
wished
you
well
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
я
желал
тебе
всего
хорошего.
Throw
a
dime
in
the
wishing
well
Брось
монетку
в
колодец
желаний,
'Cause
I
wish
that
I
wished
you
well
Ведь
как
бы
я
хотел,
чтобы
я
желал
тебе
всего
хорошего.
Throw
a
dime
in
the
wishing
well
Брось
монетку
в
колодец
желаний.
And
I
wish
that
I
wished
you
well
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
я
желал
тебе
всего
хорошего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Luke Southwell, Ryan Pettipas, James Drowell, Vincent Carrier, Olivia Miraldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.