Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chains (The Tower)
Ketten (Der Turm)
I'm
on
a
path,
you
know
what
I'm
thinkin'
Ich
bin
auf
einem
Pfad,
du
weißt,
was
ich
denke
Cancel
my
thoughts,
subscribe
to
my
demons
Lösche
meine
Gedanken,
abonniere
meine
Dämonen
I've
made
up
my
mind,
no
more
deceiving
Ich
habe
mich
entschieden,
keine
Täuschung
mehr
I'm
filling
the
void,
time
to
get
even
Ich
fülle
die
Leere,
Zeit,
es
heimzuzahlen
I
just
can't
move
on
Ich
kann
einfach
nicht
weitermachen
I've
waited
for
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
The
pain,
it
goes
beyond
Der
Schmerz
geht
darüber
hinaus
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
If
I
break
out
of
these
chains
Wenn
ich
aus
diesen
Ketten
ausbreche
Would
I
save
us
from
this
curse?
Würde
ich
uns
vor
diesem
Fluch
retten?
Will
we
turn
to
ash
and
burn?
Werden
wir
zu
Asche
und
verbrennen?
Do
you
think
I'll
make
it
worse?
(Worse)
Glaubst
du,
ich
mache
es
schlimmer?
(Schlimmer)
And
with
all
of
my
rage
Und
mit
all
meiner
Wut
Did
I
take
it
way
too
far
Bin
ich
zu
weit
gegangen
With
these
scars
around
my
heart?
Mit
diesen
Narben
um
mein
Herz?
I
know
I'll
be
torn
apart
(apart)
Ich
weiß,
ich
werde
zerrissen
(zerrissen)
If
I
buried
all
my
pain
Wenn
ich
all
meinen
Schmerz
begrabe
Ready
to
go
to
war
Bereit,
in
den
Krieg
zu
ziehen
What
are
we
fighting
for?
Wofür
kämpfen
wir?
It
is
my
purpose,
'cause
I've
become
a
prisoner
Es
ist
meine
Bestimmung,
denn
ich
bin
ein
Gefangener
geworden
Of
my
insanity,
mixed
with
the
memories
Meines
Wahnsinns,
vermischt
mit
den
Erinnerungen
Stuck
in
my
head,
I
don't
know
who
I'm
meant
to
be
Fest
in
meinem
Kopf,
ich
weiß
nicht,
wer
ich
sein
soll
I
cannot
move
on
Ich
kann
nicht
weitermachen
Waited
for
so
long
Habe
so
lange
gewartet
The
pain,
it
goes
beyond
(I
can't
lie)
Der
Schmerz
geht
darüber
hinaus
(Ich
kann
nicht
lügen)
If
I
break
out
of
these
chains
Wenn
ich
aus
diesen
Ketten
ausbreche
Would
I
save
us
from
this
curse?
Würde
ich
uns
vor
diesem
Fluch
retten?
Will
we
turn
to
ash
and
burn?
Werden
wir
zu
Asche
und
verbrennen?
Do
you
think
I'll
make
it
worse?
(Worse)
Glaubst
du,
ich
mache
es
schlimmer?
(Schlimmer)
And
with
all
of
my
rage
Und
mit
all
meiner
Wut
Did
I
take
it
way
too
far
Bin
ich
zu
weit
gegangen
With
these
scars
around
my
heart?
Mit
diesen
Narben
um
mein
Herz?
I
know
I'll
be
torn
apart
(apart)
Ich
weiß,
ich
werde
zerrissen
(zerrissen)
If
I
buried
all
my
pain
Wenn
ich
all
meinen
Schmerz
begrabe
(Take
it
all
away)
(Nimm
alles
weg)
If
I
break
out
of
these
chains
Wenn
ich
aus
diesen
Ketten
ausbreche
Would
I
save
us
from
this
curse?
Würde
ich
uns
vor
diesem
Fluch
retten?
Will
we
turn
to
ash
and
burn?
Werden
wir
zu
Asche
und
verbrennen?
Do
you
think
I'll
make
it
worse?
(Worse)
Glaubst
du,
ich
mache
es
schlimmer?
(Schlimmer)
And
with
all
of
my
rage
Und
mit
all
meiner
Wut
Did
I
take
it
way
too
far
Bin
ich
zu
weit
gegangen
With
these
scars
around
my
heart?
Mit
diesen
Narben
um
mein
Herz?
I
know
I'll
be
torn
apart
Ich
weiß,
ich
werde
zerrissen
If
I
buried
all
my
pain
Wenn
ich
all
meinen
Schmerz
begrabe
If
I
buried
all
my
pain
Wenn
ich
all
meinen
Schmerz
begrabe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Ron, Matthew Marino, Paul Spirou, Blake Saul, Bryan Kuznitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.