Paroles et traduction Família Madá - Cristal 2
Tá
tudo
lento
porque
tá
tudo
lento
mano
Тут
все
медленно,
потому
что
тут
все
медленно,
один
Tá
tudo
lento
e
que
que
eu
tô
fazendo
aqui?
Тут
все
медленно
и
что,
что
я
я
здесь
делаю?
Tá
tudo
lento
porque
que
tá
tudo
lento
mano?
Тут
все
медленно,
потому
что
реально
все
медленно,
братан?
Tá
tudo
lento,
já
sei
Тут
все
медленно,
я
уже
знаю,
Foi
só
um
grão
de
cristal,
do
nada
eu
fico
chique
Было
только
зерно
кристалла,
все,
что
я
получаю
шикарный
Com
os
parça,
um
drink
gummy
e
blunt
tenso
eu
passo
o
bic
С
parça,
drink,
gummy
и
тупой
тока
я
шаг
bic
Devo
nada
pra
ninguém
irmão,
hein?
Я
ничего
ни
у
кого
брат,
да?
Não
devo
nada
pra
ninguém
irmão,
e
eu
tô
bem!
Не
надо
ничего
ни
у
кого
брат,
и
я
никогда
хорошо!
Foi
só
um
grão
de
cristal,
e
ela
me
quer
no
kit
Было
только
зерно
кристалла,
и
она
меня
хочет
в
комплект
E
viu
que
os
menino
é
minicrime
que
é
sem
limite
И
увидел,
что
мальчик
minicrime,
что
это
не
предел
Devo
nada
pra
ninguém
irmão,
hein?
Я
ничего
ни
у
кого
брат,
да?
Não
devo
nada
pra
ninguém
vejo
aqui
tá
tudo
bem
sem
lei
Не
надо
ничего
ни
у
кого
я
вижу,
вот
все
хорошо,
без
закона,
Só
tentando
achar
o
ar
nego
Только,
пытаясь
найти
воздух
отрицаю
Ahhh,
vi
tem
muita
gente
aqui,
cê
ai
não
podia
imaginar
Ах,
я
видел,
есть
много
людей,
здесь,
"lang"
ai
не
мог
себе
представить
Vi
que
um
gole
é
forte,
sei
que
no
copo
ainda
tem
pra
dividir
Я
увидел,
что
один
глоток-это
сильная,
я
знаю,
что
в
стакан
еще!
разделить
Tô
louco,
tonto,
pai
tá
rindo
igual
mongo
Я
сумасшедший,
кружится
голова,
отец,
ты
все
смеялись
равно
mongo
Que
se
foda
o
que
é
olho
torto
Ебать,
что
глаз
кривой
Mano
pede
o
drink
de
combo
Один
спрашивает
drink
combo
Tá
pronto,
fica
um
gole
pro
santo
Ты
все
готов,
остается
еще
один
глоток
святой
pro
Puxo
um
hookah
de
canto,
trago
sem
dom
Тяну
один
кальян
в
углу,
я
без
дара
E
minha
visão
que
treme
embaçando
И,
мое
мнение,
что
дрожит
embaçando
Misturo
um
pouco
disso
nisso
com
aquilo
outro,
bebo
Смешиваю
немного
того
в
этом-то
другой,
пью
Boto
o
grão
nisso
aqui
ó,
devo
Кнопка
зерно
в
этом,
здесь
о,
я
должен
Sem
exatidão,
mas
na
intenção
Без
точности,
но
в
намерении
Passa
perto
esbarra
nisso
pede
um
gole,
eu
cedo
Проходит
близко
подойдя
об
этом
просит
глоток,
я
рано
Ahhh,
de
strip
desce,
pede
3 drink,
bebe
Ах,
стрип-спускается,
спрашивает,
3 drink,
bebe
Swing
essa
bitch
tem,
na
noite
e
o
que
quer
consegue
Swing-эта
сука
имеет,
в
ночь
и
все,
что
угодно
может
Eeeei,
mais
um
gole,
uuuuh,
eu
sinto
a
brisa
cristalina
Eeeei,
еще
один
глоток,
uuuuh,
я
чувствую
ветер
и
кристально
чистой
Um
toque
na
matéria
prima
e
o
meu
sorriso
eu
distribuo
uuuuh
Одно
касание
на
сырье
и
мою
улыбку
я
разливать
uuuuh
Foi
só
um
grão
de
cristal,
do
nada
eu
fico
chique
Было
только
зерно
кристалла,
все,
что
я
получаю
шикарный
Com
os
parça,
um
drink
gummy
e
blunt
tenso
eu
passo
o
bic
С
parça,
drink,
gummy
и
тупой
тока
я
шаг
bic
Devo
nada
pra
ninguém
irmão,
hein?
Я
ничего
ни
у
кого
брат,
да?
Não
devo
nada
pra
ninguém
irmão,
e
eu
tô
bem!
Не
надо
ничего
ни
у
кого
брат,
и
я
никогда
хорошо!
Foi
só
um
grão
de
cristal,
e
ela
me
quer
no
kit
Было
только
зерно
кристалла,
и
она
меня
хочет
в
комплект
E
viu
que
os
menino
é
minicrime
que
é
sem
limite
И
увидел,
что
мальчик
minicrime,
что
это
не
предел
Devo
nada
pra
ninguém
irmão,
hein?
Я
ничего
ни
у
кого
брат,
да?
Não
devo
nada
pra
ninguém
vejo
aqui
tá
tudo
bem
sem
lei
Не
надо
ничего
ни
у
кого
я
вижу,
вот
все
хорошо,
без
закона,
Tá
tudo
lento
porque
que
tá
tudo
lento
mano
Тут
все
медленно,
потому
что
реально
все
медленно,
один
Tá
tudo
lento
que
que
eu
tô
fazendo
aqui?
Тут
все
так
медленно,
что
я
я
здесь
делаю?
Tá
tudo
lento
porque
que
tá
tudo
lento
mano?
Медленная
рука,
потому
что
медленная
рука?
Tá
tudo
lento,
lento,
lento,
lento,
lento,
len...
Медленно,
медленно,
медленно,
медленно,
медленно,
лен...
Yeah,
meu
bonde
é
crazy
Да,
это
безумие.
Haha
familia
madá
rapaz,
ahn,
muitas
vezes
mais
Ха-ха
семьи
madá
хищных,
АН,
штрафам
раза
mais
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.