Família Madá - Skate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Família Madá - Skate




Skate
Скейт
Se eu pego o skate pra faze um rolezinho eu me sinto bem melhor
Когда я беру скейт, чтобы прокатиться, мне становится намного лучше
Com a minha família, os irmãozinho, eu fico bem melhor
С моей семьей, братишками, мне становится намного лучше
Mesmo escrevendo sozinho não me sinto só, tipo
Даже когда пишу один, я не чувствую себя одиноким, типа
Me vejo ótimo, como um kick top no gap
Я вижу себя отлично, как кикфлип на гэпе
Se eu pego o skate pra faze um rolezinho eu me sinto bem melhor
Когда я беру скейт, чтобы прокатиться, мне становится намного лучше
Com a minha família, os irmãozinho, eu fico bem melhor
С моей семьей, братишками, мне становится намного лучше
Mesmo escrevendo sozinho não me sinto só, tipo
Даже когда пишу один, я не чувствую себя одиноким, типа
Me vejo ótimo, como um kick top no gap
Я вижу себя отлично, как кикфлип на гэпе
Teve um tempo, irmão, que ele levava mais a sério
Было время, братан, когда он относился к этому серьезнее
Andava todo dia, sem medo, mistério
Катался каждый день, без страха, тайн
Sonhava, e se jogava em campeonatos
Мечтал и участвовал в соревнованиях
Ei, tinha vez que colava chapado
Эй, бывало, приходил под кайфом
Pior que não ia mal, resultado era legal
Хуже всего, что он не был плох, результат был классным
Seu estilo de skate era sobrenatural
Его стиль катания был сверхъестественным
Voava na ramp, seu switch era pampa
Он летал на рампе, его свитч был панпой
Ao mesmo tempo muito natural
В то же время очень естественным
Era vinte flips no quintal
Было двадцать флипов во дворе
Hoje é swtich kick no beral
Сегодня свитч кик на перилах
Tipo capa da banca, vagaba que chama
Типа обложка журнала, девчонка, которая зовет
Patro que te engana e paga mal
Спонсор, который тебя обманывает и плохо платит
Sabe que no brasa é bem normal
Знаешь, что в Бразилии это нормально
Se trampa de graça sem nenhum real
Работать бесплатно, без единого реала
E nessa caçada você mosca, te arrasta
И в этой охоте ты муха, тебя затягивает
E fico tipo prato principal
И я становлюсь как главное блюдо
Mas, enquanto acredita, se empenha e dedica
Но, пока ты веришь, стараешься и посвящаешь себя
Percebe em detalhes, a vida motiva
Замечаешь в деталях, жизнь мотивирует
Tipo tail slide jow
Типа тейлслайд, йоу
Tipo chama uma mina pra chega pro show
Типа зовешь девчонку прийти на шоу
Ou tipo aquela rima de free que fez os outros curtir
Или типа того фристайла, который заставил других кайфовать
Quando eu revi me emocionou
Когда я пересматривал, меня это тронуло
Sabe que eu sou serio no que eu quero
Знаешь, что я серьезен в том, чего хочу
Conservo e espero o tempo do sample
Сохраняю и жду времени сэмпла
Se eu pego o skate pra faze um rolezinho eu me sinto bem melhor
Когда я беру скейт, чтобы прокатиться, мне становится намного лучше
Com a minha família, os irmãozinho, eu fico bem melhor
С моей семьей, братишками, мне становится намного лучше
Mesmo escrevendo sozinho não me sinto só, tipo
Даже когда пишу один, я не чувствую себя одиноким, типа
Me vejo ótimo, como um kick top no gap
Я вижу себя отлично, как кикфлип на гэпе
Se eu pego o skate pra faze um rolezinho eu me sinto bem melhor
Когда я беру скейт, чтобы прокатиться, мне становится намного лучше
Com a minha família, os irmãozinho, eu fico bem melhor
С моей семьей, братишками, мне становится намного лучше
Mesmo escrevendo sozinho não me sinto só, tipo
Даже когда пишу один, я не чувствую себя одиноким, типа
Me vejo ótimo, como um kick top no gap
Я вижу себя отлично, как кикфлип на гэпе
Ele vive o caos diário, tipo atraso horário
Он живет в ежедневном хаосе, типа опозданий
dedicacao, sarampo, trampo, salario
Море преданности, корь, работа, зарплата
E tipo ao contrario nesse itinerário
И типа наоборот в этом маршруте
Skate é contusão, viagem, tempo, um trabalho
Скейт - это травмы, путешествия, время, работа
E enquanto acreditar nesse barato, ninguém prova o contrario
И пока ты веришь в эту штуку, никто не докажет обратного
Voce que sozinho se guiará, o céu é o limite, meu aliado
Ты сама себя будешь вести, небо - предел, мой союзник
E derrepentemente voce sente que o skate pode voar
И вдруг ты чувствуешь, что скейт может летать
E te levar tio, e tipo te guiar tio
И нести тебя, чувак, и типа вести тебя, чувак
Te ensinar ate como te levantar viu
Научить тебя даже как вставать, видишь
quem anda entende, ve que skate é pra sempre
Только тот, кто катается, понимает, что скейт - это навсегда
Muito mais que fase adolescente, muito mais que esporte
Гораздо больше, чем подростковый этап, гораздо больше, чем спорт
Hobbie, transporte, presente pra mim
Хобби, транспорт, подарок для меня
Sei que foi uma escolha permanente, tem rap, vida, skate
Знаю, что это был постоянный выбор, есть рэп, жизнь, скейт
Paralelamente
Параллельно
Mulher, família, skate, paralelamente
Женщина, семья, скейт, параллельно
Enquanto eu passo o pente fino no que fode
Пока я тщательно разбираюсь в том, что портит жизнь
Eu vejo o skate na minha vida sempre forte
Я вижу скейт в моей жизни всегда сильным
Agradeço ao começo e também reconheço
Я благодарен за начало и также признаю
Então boa sorte, irmão!
Так что удачи, братан!
Se eu pego o skate pra faze um rolEzinho eu me sinto bem melhor
Когда я беру скейт, чтобы прокатиться, мне становится намного лучше
Com a minha família, os irmãozinho, eu fico bem melhor
С моей семьей, братишками, мне становится намного лучше
Mesmo escrevendo sozinho não me sinto só, tipo
Даже когда пишу один, я не чувствую себя одиноким, типа
Me vejo ótimo, como um kick top no gap
Я вижу себя отлично, как кикфлип на гэпе
Se eu pego o skate pra faze um rolezinho eu me sinto bem melhor
Когда я беру скейт, чтобы прокатиться, мне становится намного лучше
Com a minha família, os irmãozinho, eu fico bem melhor
С моей семьей, братишками, мне становится намного лучше
Mesmo escrevendo sozinho não me sinto só, tipo
Даже когда пишу один, я не чувствую себя одиноким, типа
Me vejo ótimo, como um kick top no gap
Я вижу себя отлично, как кикфлип на гэпе
Um kick top no gap
Кикфлип на гэпе
Um kick top no gap
Кикфлип на гэпе
Eu de skate sempre com beck no porte parça
Я катаюсь на скейте всегда с косяком в кармане, братан
Vela na borda, se os cana chega, disfarça nego
Свеча на бордюре, если менты подойдут, притворись, чувак
Eu de skate sempre com beck no porte parça
Я катаюсь на скейте всегда с косяком в кармане, братан
Vela na borda, se os cana chega, disfarça baby
Свеча на бордюре, если менты подойдут, притворись, детка
Eu de skate sempre com beck no porte parça
Я катаюсь на скейте всегда с косяком в кармане, братан
Goma na vela, se os cana chega, disfarça nego
Жвачка на свече, если менты подойдут, притворись, чувак





Writer(s): Chayco, Coveiro, Djlx, Leo Grijó, Neg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.