Família Madá - To No Trailer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Família Madá - To No Trailer




Assim que tem que ser, yeah
Так и должно быть, да
Nego parecido não encontra, é
Отрицаю подобное доверие не находит,
Meu produto vem de fábrica, sim
Мой продукт на заводе-изготовителе, да
Enquanto tudo corre contra, é
В то время как все проходит против,
Assim que tem que ser, yeah
Так и должно быть, да
Aqui tudo corre contra, é
Здесь все работает против,
Pros homi′ eu sou suspeito sempre
Плюсы homi' я подозреваю, всегда
E ela disse que quer colocar na boca
И она сказала, что хочет положить в рот
de rap enchi os case
Только рэп заполнил все case
Desde os 12 de skate
С 12-ти на коньках
de menorzinho ouvindo os beat
Уже menorzinho слушать beat
Eu sei que ter de switch não é de fake, hey
Я знаю, что иметь коммутатор, это не fake, hey
Som que deixa as mina crazy, hey
Звук, который выходит из шахты crazy, hey
Toca e deixa as mina crazy, hey
Звонит и оставляет шахты crazy, hey
com pouco tempo
Да и мало времени
Nunca pelo ego memo tendo, take it easy
Никогда не эго, memo, имея, take it easy
Loko eu e minha baby é contra lei, com a minha baby é
Loko я и моя baby-это против закона, и с моей baby
Que que têm eu sei se é meu não é de ninguém
Что есть я знаю, если это мой не никто
Se a gente perde não se rende
Если человек теряет не сдается
Em cada track com identidade
В каждый трек, да и личность
Em cada teco, diz, quem que faz assim?
В каждой teco, говорит, кто так делает?
Então que se foda aumenta o base, ei
То, что ебать увеличивает док, эй
Heisenberg eu to no trailer, hey
Гейзенберга я to в трейлере, эй
E eu erro aprendo assumo a culpa é sem disputa filho um brinde Jack Tennessee
И я ошибках учусь, я полагаю, виноват без спора сын халява Джек Теннесси
Meu tempero tipo Ramsay, fazer do Temer: Kennedy
Моя специи типа Ramsay, чтобы Бояться: Kennedy
Heisenberg eu no trailer, hey
Гейзенберга я никогда в трейлере, эй
Haisenberg eu no trailer, hey
Haisenberg я никогда в трейлере, эй
Heisenberg com a receita que te deixa Walking Dead tipo Thriller, hey
Гейзенберга с дохода, что оставляет Walking Dead тип Триллер, эй
Heisenberg eu no trailer, hey
Гейзенберга я никогда в трейлере, эй
Heisenberg eu no trailer, hey
Гейзенберга я никогда в трейлере, эй
Heisenberg tipo mestre cuca, nego, eu deixo todo mundo crazy
Гейзенберга тип мастер-башка, отрицаю, я оставляю весь мир сумасшедший
Assim que assim que tem que ser, yeah
Так что так и должно быть, да
Nego parecido não encontra
Отрицаю, вроде lg, не находит
Meu produto vem de fábrica, sim
Мой продукт на заводе-изготовителе, да
Enquanto tudo corre contra, é
В то время как все проходит против,
(Assim que...)
(Как только...)
No dialeto da metrópole tão de rua quanto tag de logotipo, yeah
На диалекте столицы, так на улице, как тег, логотип, yeah
A noite evito Honda, suspeito até no biotipo
Ночью я избегаю, Honda, подозреваю, даже в типа телосложения
E nesse trampo e cash, nunca débito
И этот концерт, и только cash, никогда задолженности
Vi que espalha e infecta igual bactéria, lek, contamina teu intelecto Vi que deixa o infectado adepto, calma
Я видел, что распространяется и заражает все равно бактерии, лек, оскверняет твой интеллект я Увидел, что покидает зараженный адепт, тихий
Pego o teu quieto igual clepto
Поймал твой тихий равно clepto
Filho é business que gera haters com Neg aqui no Studio tipo Jesse Pink e Mr. White tão no trailer, hey
Сын-это бизнес, который генерирует ненавистников с Отриц здесь, в Studio тип Джесси Розовый и Мр. White так же в трейлере, эй
Heisenberg eu no trailer, hey
Гейзенберга я никогда в трейлере, эй
Heisenberg eu no trailer, hey
Гейзенберга я никогда в трейлере, эй
Heisenberg com a receita que te deixa Walking Dead tipo Thriller, hey
Гейзенберга с дохода, что оставляет Walking Dead тип Триллер, эй
Heisenberg eu trailer
Гейзенберга я от любви трейлер
Heisenberg eu no trailer, hey
Гейзенберга я никогда в трейлере, эй
Heisenberg tipo mestre cuca nego eu deixo todo mundo crazy
Гейзенберга тип мастер-башка отрицаю, я оставляю весь мир сумасшедший
Assim que tem que ser, yeah
Так и должно быть, да
Nego parecido não encontra, é
Отрицаю подобное доверие не находит,
Meu produto vem de fábrica, sim
Мой продукт на заводе-изготовителе, да
Enquanto tudo corre contra, é
В то время как все проходит против,
Assim que tem que ser, yeah
Так и должно быть, да
Aqui tudo corre contra, é
Здесь все работает против,
Pros homi' eu sou suspeito sempre
Плюсы homi' я подозреваю, всегда
E ela disse que quer colocar na boca
И она сказала, что хочет положить в рот
Não, não dão conta
Нет, не понимают
Não, seis não dão conta, é
Нет, не шесть, не понимают,
Trap, trap, quem é? Eu memo
Trap, trap, кто это? Я memo
Não, não dão conta
Нет, не понимают
É não, vocês não dão conta
Нет, вас не понимают
Trap, trap, trap, trap, trap
Trap, trap, trap, trap, trap





Writer(s): Rfe Ty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.