Paroles et traduction Familie Sasek - Du willst mich - Anni Sasek
Ich
bin
im
Krampf,
will
alles
für
Dich
tun
Я
в
судорогах,
хочу
сделать
все
для
тебя
Ich
geb
mir
Mühe,
ohne
mich
mal
auszuruhn
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
выкручиваться
Alles,
was
ich
weiss,
halt
ich
beharrlich
fest
Все,
что
я
знаю,
я
упорно
держусь
Und
übe
mich
ganz
treu
in
dem
Prozess
И
практикуй
меня
полностью
верно
в
этом
процессе
Ordnungen
und
Pflichten
halten
tu
ich
alles
gern
Выполнение
заказов
и
обязанностей
мне
нравится
делать
все,
что
угодно
Enthaltsamkeit
und
Mass
und
Treue
Воздержание
и
масса
и
верность
Sind
mir
auch
nicht
fern
Я
тоже
не
далек
от
этого
Alles
gut
verwalten
und
fest
im
Griff
behalten
Управляйте
всем
хорошо
и
держите
все
под
контролем
Herr,
da
bin
ich,
ich
hab
es
fast
geschafft!
Господи,
вот
и
я,
я
почти
справился
с
этим!
Doch
Du
schlägst
es
zusammen,
sagst
Но
ты
бьешь
его
вместе,
говоришь
"Du
hast
es
nicht
erfasst!"
"Ты
не
уловил
этого!"
Doch
Du
schlägst
mir
rein
Но
ты
врежешь
в
меня
Es
scheint
nicht
die
Vollkommenheit
zu
sein
Кажется,
это
не
совершенство
Doch
Du
schlägst
mir
rein
Но
ты
врежешь
в
меня
Es
scheint
nicht
die
Vollkommenheit
zu
sein
Кажется,
это
не
совершенство
Du
willst
mich,
Du
willst
mich.
Du
willst
mein
Herz
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня.
Ты
хочешь
моего
сердца
Meine
Liebe
und
Beziehung
zu
Dir
Моя
любовь
и
отношения
с
тобой
Mein
Vertrauen
in
der
Schwachheit
Моя
уверенность
в
слабости
Mein′n
Aufblick
allezeit
Mein'n
Aufblick
все
время
Denn
Du
in
mir
bist
die
Vollkommenheit!
Ибо
Ты
во
мне
- совершенство!
Denn
Du
in
mir
bist
die
Vollkommenheit!
Ибо
Ты
во
мне
- совершенство!
Ich
lasse
los
von
allem
eignen
Müh'n
Я
отпускаю
все,
что
нужно
Will
Dich
alleine
mehr
und
immer
mehr
berühr′n
Хочет
больше
и
больше
прикасаться
к
тебе
в
одиночестве
Mich
anvertrauen
Deinem
Heil'gen
Geist
Я
доверяю
Твоему
спасительному
духу
Der
ständig
wirksam
in
mir
die
Richtung
weist
Который
постоянно
эффективно
указывает
во
мне
направление
Ich
weiss,
es
mangelt
vieles,
gewiss
sehr
vieles
noch
Я
знаю,
что
многого
не
хватает,
конечно,
очень
многого
еще
Doch
steigt
es
als
Bedürfnis
des
Lebens
in
mir
hoch
Но
это
поднимается
во
мне
как
потребность
жизни
Ich
fliesse
mit,
ich
gehe
darauf
ein
Я
теку
вместе,
я
вхожу
в
это
Denn
nur
das
scheint
mir
Vollkommenheit
zu
sein
Потому
что
только
это
кажется
мне
совершенством
Ich
fliesse
mit,
ich
gehe
darauf
ein
Я
теку
вместе,
я
вхожу
в
это
Denn
nur
das
scheint
mir
Vollkommenheit
zu
sein
Потому
что
только
это
кажется
мне
совершенством
Du
willst
mich,
Du
willst
mich,
Du
willst
mein
Herz
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
мое
сердце
Meine
Liebe
und
Beziehung
zu
Dir
Моя
любовь
и
отношения
с
тобой
Mein
Vertrauen
in
der
Schwachheit
Моя
уверенность
в
слабости
Mein'n
Aufblick
allezeit
Mein'n
Aufblick
все
время
Denn
Du
in
mir
bist
die
Vollkommenheit!
Ибо
Ты
во
мне
- совершенство!
Denn
Du
in
mir
bist
die
Vollkommenheit!
Ибо
Ты
во
мне
- совершенство!
Kein
Hochkraxeln,
kein
Jammern
Без
визга,
без
нытья
Kein
In-die-Zukunft-seh′n
Не
смотри
в
будущее
Kein
Hoffen,
kein
Verschieben
Нет
надежды,
нет
откладывания
Auf-der-Warteliste-stehn
В
списке
ожидания-стенд
Weg
von
der
Betriebsamkeit
Вдали
от
работоспособности
Dem
Machen
und
dem
Tun
Делать
и
делать
Beginne
ich
nun
endlich,
im
gemachten
Werk
zu
ruhn
Теперь
я,
наконец,
начинаю
отдыхать
в
сделанной
работе
Vollkommenheit
ist
angelegt
in
mir,
und
das
genügt
Совершенство
заложено
во
мне,
и
этого
достаточно
Ich
glaube
es,
ich
nehme
es,
ich
habe
mich
gefügt
Я
верю
в
это,
я
принимаю
это,
я
достаточно
Entspanne
mich,
vertraue
Dir
in
alle
Ewigkeit
Расслабь
меня,
доверься
себе
во
веки
веков
Denn
Du
in
mir
bist
die
Vollkommenheit
Ибо
Ты
во
мне-совершенство,
Ja,
Du
in
mir
bist
die
Vollkommenheit
Да,
ты
во
мне-совершенство,
Du
willst
mich,
Du
willst
mein
Herz
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
мое
сердце
Ich
will
Dich,
nur
noch
in
Dir
sein
Я
хочу
тебя,
просто
хочу
быть
в
тебе
Und
es
fliesst
aus,
es
fliesst
aus,
denn
ich
erwarte
es
И
это
происходит,
это
происходит,
потому
что
я
этого
ожидаю
Deine
Vollkommenheit
ist
wirksam
in
mir
Твое
совершенство
действует
во
мне
Sie
ist
da,
sie
ist
da,
war
schon
immer
hier
Она
там,
она
там,
всегда
была
здесь
Weil
ich
es
glaube
und
nehme
aus
Dir
Потому
что
я
верю
в
это
и
забираю
у
тебя
Ich
bin
wie
Du,
vollkommen
wie
Du
Я
такой
же,
как
ты,
совершенно
такой
же,
как
ты
Ich
bin
wie
Du,
vollkommen
wie
Du
Я
такой
же,
как
ты,
совершенно
такой
же,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anni Sasek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.