Familjen - Aldrig att jag skulle vara tyst nu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Familjen - Aldrig att jag skulle vara tyst nu




Aldrig att jag skulle vara tyst nu
Ни за что теперь не буду молчать
Jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja, jag ångrar alla gånger när jag inte visste bättre
Да, я жалею о всех тех случаях, когда я не знал, как лучше поступить
Sa jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Говорю, я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja men aldrig att jag skulle vara tyst nu om det var nåt, säger
Да, но ни за что теперь не буду молчать, если что-то случится, говорю
Jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja, jag ångrar alla gånger när jag inte visste bättre
Да, я жалею о всех тех случаях, когда я не знал, как лучше поступить
Sa jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Говорю, я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja men aldrig att jag skulle vara tyst nu om det var nåt, säger
Да, но ни за что теперь не буду молчать, если что-то случится, говорю
Jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja, jag ångrar alla gånger när jag inte visste bättre
Да, я жалею о всех тех случаях, когда я не знал, как лучше поступить
Sa jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Говорю, я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja men aldrig att jag skulle vara tyst nu om det var nåt, säger
Да, но ни за что теперь не буду молчать, если что-то случится, говорю
När pölen blir en ocean
Когда лужа становится океаном
För dig som aldrig lämnar stan
Для тебя, кто никогда не покидает город
Rädslan kommer flytta in vid dig och ditt
Страх поселится рядом с тобой и твоим
Du stormar fram i rost och damm
Ты несёшься вперёд в ржавчине и пыли
I tron att du e varje man
В вере, что ты - каждый мужчина
Med flaggan som ditt sorgeband vrålar du "Vi mot dom"
С флагом, как траурной лентой, кричишь "Мы против них"
Jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja, jag ångrar alla gånger när jag inte visste bättre
Да, я жалею о всех тех случаях, когда я не знал, как лучше поступить
Sa jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Говорю, я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja men aldrig att jag skulle vara tyst nu om det var nåt, säger
Да, но ни за что теперь не буду молчать, если что-то случится, говорю
Jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja, jag ångrar alla gånger när jag inte visste bättre
Да, я жалею о всех тех случаях, когда я не знал, как лучше поступить
Sa jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Говорю, я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja men aldrig att jag skulle vara tyst nu om det var nåt, säger
Да, но ни за что теперь не буду молчать, если что-то случится, говорю
För vem är du att döma nån?
Да кто ты такой, чтобы судить кого-то?
Du känner ingen utifrån
Ты никого не знаешь со стороны
Orden flyger vitt och brett utan att nån säger ′från
Слова летят во все стороны, не говоря откуда
Du stormar fram i rost och damm
Ты несёшься вперёд в ржавчине и пыли
I tron att du e varje man
В вере, что ты - каждый мужчина
Med flaggan som ditt sorgeband vrålar du "Vi mot nån"
С флагом, как траурной лентой, кричишь "Мы против кого-то"
Jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja, jag ångrar alla gånger när jag inte visste bättre
Да, я жалею о всех тех случаях, когда я не знал, как лучше поступить
Sa jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Говорю, я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja men aldrig att jag skulle vara tyst nu om det var nåt, säger
Да, но ни за что теперь не буду молчать, если что-то случится, говорю
Jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja, jag ångrar alla gånger när jag inte visste bättre
Да, я жалею о всех тех случаях, когда я не знал, как лучше поступить
Sa jag ångrar alla gånger när jag aldrig nånsin sa nåt
Говорю, я жалею о всех тех случаях, когда я ни разу ничего не сказал
Ja men aldrig att jag skulle vara tyst nu om det var nåt, säger
Да, но ни за что теперь не буду молчать, если что-то случится, говорю





Writer(s): Johan T Karlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.