Family Four - Små Lätta Moln - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Family Four - Små Lätta Moln




Små Lätta Moln
Лёгкие облачка
Små lätta moln
Лёгкие облачка
ser jag din himmel,
вижу я в твоём небе,
din himmel som är blå.
в твоём небе таком голубом.
Här är du nu min sommar med
Вот ты здесь, моё лето с
små lätta moln.
лёгкими облачками.
Min kärlek har du sommar,
Моя любовь, у тебя лето,
din himmel blå.
твоё небо такое голубое.
Små gröna blad
Маленькие зелёные листья
ser jag din hud
вижу я на твоей коже,
din hud i blomsterskrud.
твоей коже в цветочном наряде.
Du kom ändå min sommar med
Ты всё же пришла, моё лето с
små gröna blad.
маленькими зелёными листьями.
Du får en sång min sommar
Тебе песню, моё лето,
du väckte min stad
ты разбудила мой город.
Sommar vind, som en hind,
Летний ветер, словно лань,
ta mig med, gör mig lycklig,
возьми меня с собой, сделай меня счастливым,
ge mig solen.
подари мне солнце.
Små lätta moln
Лёгкие облачка
ser jag din himmel,
вижу я в твоём небе,
din himmel som är blå.
в твоём небе таком голубом.
Här är du nu min sommar med
Вот ты здесь, моё лето с
små lätta moln.
лёгкими облачками.
Min kärlek har du sommar,
Моя любовь, у тебя лето,
din himmel blå.
твоё небо такое голубое.
Sommar vind, som en hind,
Летний ветер, словно лань,
ta mej med, gör mej lycklig,
возьми меня с собой, сделай меня счастливым,
ge mej solen.
подари мне солнце.
Små gröna blad
Маленькие зелёные листья
ser jag din hud
вижу я на твоей коже,
din hud i blomsterskrud.
твоей коже в цветочном наряде.
Du kom ändå min sommar med
Ты всё же пришла, моё лето с
små gröna blad.
маленькими зелёными листьями.
Du får en sång min sommar
Тебе песню, моё лето,
du väckte min stad
ты разбудила мой город.





Writer(s): Pugh Rogefeldt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.