Family of the Year - 6 AM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Family of the Year - 6 AM




6 AM
6 утра
I stumbled in at 6 AM again
Я ввалился в 6 утра опять,
With a song of her written on my hand in green pen
С песней о тебе, написанной на руке зелёной ручкой.
I can't remember if I liked her or she liked me
Не помню, нравился ли я тебе, или ты мне,
And when we kissed it made me fell less empty
Но когда мы поцеловались, я почувствовал себя менее опустошённым.
I'm not equipped to be out here on my own
Я не создан быть здесь один,
It's always raining and my ride is always home
Всегда идёт дождь, а моя машина всегда дома.
I watch TV 'til my head came around
Я смотрю телевизор, пока голова не прояснится,
I want to wrap this town around me and lay down on the ground
Хочу обнять этот город и лечь на землю.
I say goodnight, well done
Я говорю спокойной ночи, молодец,
It seems as though you'd won
Кажется, ты победила.
That's me there on my own
Вот я здесь, один,
Like I didn't want to go
Как будто я не хотел уходить.
We started out talking and it was cool
Мы начали разговаривать, и это было здорово,
Out on the balcony about where she went to school
На балконе, о том, где ты училась.
I took her hand and walked out in the rain
Я взял тебя за руку и вышел под дождь,
I learned her life story but I never learned her name
Я узнал историю твоей жизни, но так и не узнал твоего имени.
Say goodnight, well done
Спокойной ночи, молодец,
It seems as though you had won
Кажется, ты победила.
That's me there on my own
Вот я здесь, один,
Like I didn't want to go
Как будто я не хотел уходить.
That's me there on my own
Вот я здесь, один,
Like I didn't want to go
Как будто я не хотел уходить.
The night had turned slowly into grey
Ночь медленно превратилась в серое утро,
The morning's here and we'd run out of things to say
Наступило утро, и нам стало не о чем говорить.
I walked the stairs soaked down to the bone
Я спустился по лестнице, промокший до нитки,
Next time make believe with you I don't ever want to be alone
В следующий раз, когда буду с тобой, я не хочу чувствовать себя одиноким.
Say goodnight, well done
Спокойной ночи, молодец,
It seems as though you had won
Кажется, ты победила.
Say goodnight, well done
Спокойной ночи, молодец,
It seems as though you had won
Кажется, ты победила.





Writer(s): Joe Keefe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.