Family of the Year - Diversity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Family of the Year - Diversity




No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие неприятности никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие неприятности никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие неприятности никогда ничего у меня не отнимут.
I can't believe no one started yelling at me yet
Я не могу поверить, что никто еще не начал кричать на меня.
I can't believe no one started yelling at me yet
Я не могу поверить, что никто еще не начал кричать на меня.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
Sometimes you make me lie awake at night it doesn't work
Иногда ты заставляешь меня не спать по ночам, но это не помогает.
Sometimes you make me wanna run away but I don't go
Иногда ты заставляешь меня хотеть убежать, но я не иду.
So I close my eyes and picture if I can flip my pillow
Поэтому я закрываю глаза и представляю, смогу ли перевернуть подушку.
Dream a dream and put the stars back in the sky
Мечтай о мечте и верни звезды на небо.
Whaaaooo Whoaaooo
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У!
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
O yeahhhhhh yeahh
О да да да
No one is ever gonna take anything from me again
Никто больше никогда ничего у меня не отнимет.
No one is ever gonna take anything from me again
Никто больше никогда ничего у меня не отнимет.
No one is ever gonna take anything from me again
Никто больше никогда ничего у меня не отнимет.
No one is ever gonna take anything from me again
Никто больше никогда ничего у меня не отнимет.
Sometimes you make me lie awake at night it doesn't work
Иногда ты заставляешь меня не спать по ночам, но это не помогает.
Sometimes you make me wanna run away but I don't go
Иногда ты заставляешь меня хотеть убежать, но я не иду.
So I close my eyes and picture if I can flip my pillow
Поэтому я закрываю глаза и представляю, смогу ли перевернуть подушку.
Dream a dream and put the stars back in the sky
Мечтай о мечте и верни звезды на небо.
Whaaaaoooohh
Ууууууууууу
Whaaaaoooohh
Ууууууууууу
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие неприятности никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие неприятности никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
No trouble's ever gonna take anything away from me
Никакие проблемы никогда ничего у меня не отнимут.
O yeahhhhhh yeahh
О да да да
I can't believe no one started yelling at me yet
Я не могу поверить, что никто еще не начал кричать на меня.
I can't believe no one started yelling at me yet
Я не могу поверить, что никто еще не начал кричать на меня.
I can't believe no one started yelling at me yet
Я не могу поверить, что никто еще не начал кричать на меня.





Writer(s): Joe Keefe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.