Paroles et traduction Family of the Year - Raw Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raw Honey
Необработанный мёд
You're
a
moonlit
kiss
Ты
– поцелуй
при
лунном
свете,
A
drop
of
blood,
a
burning
bridge
Капля
крови,
горящий
мост.
I
showed
you
money,
you
don't
know
what
it
is
Я
показал
тебе
деньги,
ты
не
знаешь,
что
это
такое.
You're
raw
honey
Ты
– необработанный
мёд.
You're
a
broken
bone
Ты
– сломанная
кость,
You're
the
dark
abyss
below
Ты
– темная
бездна
внизу,
Cold
and
sunny,
blind
by
the
snow
Холодная
и
солнечная,
ослепленная
снегом.
You're
raw
honey
Ты
– необработанный
мёд.
You're
raw
Ты
– необработанная,
It's
a
drag
being
bad
Быть
плохой
– это
тяжко,
But
it's
all
that
you
have
Но
это
всё,
что
у
тебя
есть,
When
your
heart
is
a
mess
Когда
твоё
сердце
– беспорядок,
And
you
need
something
to
confess
И
тебе
нужно
что-то
исповедать.
It's
a
drag
being
bad
Быть
плохой
– это
тяжко,
But
it's
all
that
you
have
Но
это
всё,
что
у
тебя
есть.
You're
an
open
book
Ты
– открытая
книга,
You're
the
first
drugs
you
took
Ты
– первые
наркотики,
которые
ты
приняла,
Far
above
me
how
does
it
look
Высоко
надо
мной,
как
это
выглядит?
You're
raw
honey
Ты
– необработанный
мёд.
You're
a
golden
child
Ты
– золотой
ребёнок,
You're
the
masses
getting
riled
Ты
– массы,
возбуждающиеся,
The
world
unreconciled
Мир
непримиримый.
You're
raw
girl
Ты
– дикая
девчонка.
You're
raw
Ты
– необработанная.
It's
a
drag
being
bad
Быть
плохой
– это
тяжко,
But
it's
all
that
you
have
Но
это
всё,
что
у
тебя
есть,
When
your
heart
is
a
mess
Когда
твоё
сердце
– беспорядок,
And
you
need
something
to
confess
И
тебе
нужно
что-то
исповедать.
It's
a
drag
being
bad
Быть
плохой
– это
тяжко,
But
it's
all
that
you
have
Но
это
всё,
что
у
тебя
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Keefe, James Edward Buckey, Christina Elisabeth Schroeter, Elizabeth Berg, Sebastian David Keefe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.