Family of the Year - Stairs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Family of the Year - Stairs




Stairs
Лестница
Who sleeps in beds when you′ve got the sunrise
Кто спит в кроватях, когда есть восход солнца
Wasting time watching informercials live on channel 9
Тратим время, смотря рекламу в прямом эфире на 9 канале
Us and Billy Mays, nowhere else to rile
Мы и Билли Мейс, больше негде буянить
Stealing blankets, sleeping in a pile
Крадём одеяла, спим в куче
They made the sunrise for people like us
Они сделали восход для таких, как мы
So we have an excuse as to why we're still up
Чтобы у нас было оправдание, почему мы ещё не спим
Just so we can feel a little bit better
Просто чтобы нам стало немного лучше
About the neighbor′s angry letter on our door step
Из-за гневного письма соседа на пороге
On our door f*cking step
На нашем чёртовом пороге
Went to the house of some friends that I just met
Пошёл в дом к друзьям, которых только что встретил
Didn't feel okay so I bought some cigarettes
Чувствовал себя не очень, поэтому купил сигарет
Tonight everyone's with everyone else getting it on
Сегодня вечером все со всеми развлекаются
I′m alone asleep with my clothes on
Я один сплю в одежде
Maybe still awake
Возможно, всё ещё не сплю
They made the sunrise for people like us
Они сделали восход для таких, как мы
So we have an excuse as to why we′re still up
Чтобы у нас было оправдание, почему мы ещё не спим
Just so we can feel a little bit better
Просто чтобы нам стало немного лучше
About the neighbor's angry letter on our door step
Из-за гневного письма соседа на пороге
On our door f*cking step
На нашем чёртовом пороге
Woke up with raccoon eyes and crackled face paint
Проснулся с глазами, как у енота, и потрескавшимся гримом
From a night of campfires and MDMA
После ночи костров и MDMA
The sun comes over the hill in Joshua tree
Солнце встаёт из-за холма в Джошуа-Три
Let′s grab a bottle of wine, some of Jamesy's weed
Давай возьмём бутылку вина, немного травы Джеймси
If it′s okay
Если можно
They made the sunrise for people like us
Они сделали восход для таких, как мы
So we have an excuse as to why we're still up
Чтобы у нас было оправдание, почему мы ещё не спим
Just so we can feel a little bit better
Просто чтобы нам стало немного лучше
About the neighbor′s angry letter on our door step
Из-за гневного письма соседа на пороге
They made the sunrise for people like us
Они сделали восход для таких, как мы
So we have an excuse to watch it come up
Чтобы у нас был повод наблюдать, как он встаёт
It comes up
Он встаёт





Writer(s): Keefe Joe, Buckey James Edward, Keefe Sebastian David, Schroeter Christina Elisabeth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.