Family - Holding The Compass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Family - Holding The Compass




Whoever you are, just pick out a star
Кем бы ты ни был, просто выбери звезду,
To shine your light, the thing is at night
чтобы пролить свой свет, все дело в ночи.
That the clouds get tight, and fold upon, and you tell me where's it gone?
Что облака сгущаются и сгибаются, и ты говоришь мне, куда они делись?
(REPEAT)
(Повтор)
Holding the compass ain't the way I've got to roam You know it takes me Straight home
Держать компас-это не тот путь, по которому я должен идти, ты же знаешь, он ведет меня прямо домой.
Computer brain could guide a train Along it's path without help from a guy Who's prejudiced eye would see the track, see the track go back
Компьютерный мозг мог бы вести поезд по его пути без помощи парня, чей предвзятый глаз видел бы рельсы, видел бы, как они возвращаются назад.
(REPEAT CHORUS)
(ПОВТОР ПРИПЕВА)
(ALTERNATE VERSION) Many a time I'll point to a sign
(Альтернативная версия) много раз я буду указывать на знак.
Which way to go, maybe I'll know
Куда идти, может быть, я узнаю.
If the wind doesn't blow the words around, to different ground
Если ветер не разнесет эти слова по округе, на другую землю.
Whoever you are, just pick out a star
Кем бы ты ни был, просто выбери звезду,
To shine your light, the thing is at night
чтобы пролить свой свет, все дело в ночи.
That the clouds get tight, and fold upon, and then where's it gone?
Что облака сгущаются и сгибаются, а потом куда они делись?
Holding the compass ain't the way I've got to roam
Держать компас-это не тот путь, по которому я должен идти.
You know it takes me
Ты знаешь, что это занимает меня.
Straight home
Прямо домой
Computer brain could guide a train
Компьютерный мозг может управлять поездом.
Along it's path without help from a guy
По этому пути без помощи парня
Who's prejudiced eye would see the track, see the track go back
Чей предвзятый глаз увидит след, увидит, как путь возвращается назад
(REPEAT CHORUS)
(ПОВТОР ПРИПЕВА)





Writer(s): Whitney Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.