Family - Never Like This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Family - Never Like This




Wear Wellington boots when you tread into water
Надевайте Веллингтонские ботинки, когда ступаете в воду.
But what do you do when she's finally caught you
Но что ты будешь делать когда она наконец поймает тебя
You can't just take off or go underground
Ты не можешь просто взлететь или уйти под землю.
You just have to find yourself another way round
Тебе просто нужно найти другой путь.
Been through this before, but never like this
Я уже проходил через это раньше, но никогда так, как сейчас.
Her mother is smiling across from the sofa
Ее мать улыбается сидя напротив нее на диване
Dad's watching the teli' but taking no notice
Папа смотрит телевизор, но не замечает этого.
Instead he just plays with some bright coloured blocks
Вместо этого он просто играет с яркими цветными кубиками.
Occasionally speaks of little girls' frocks**
Иногда говорит о платьицах маленьких девочек.
Been through this before, but never like this
Я уже проходил через это раньше, но никогда так, как сейчас.
Beginning to wish that you'd never met
Начинаю жалеть, что вы никогда не встречались.
The girl with the far-away look in her eyes
Девушка с отсутствующим взглядом.
But to your surprise, she pours you some tea
Но, к твоему удивлению, она наливает тебе чай.
How many lumps, is it two, one or five?
Сколько кусков, два, один или пять?
You suddenly find yourself glad that you came
Ты вдруг обнаруживаешь, что рад, что пришел.
And your sure that the room doesn't look quite the same
И ты уверен, что комната выглядит не совсем так,
And Dad's got you into his bright coloured blocks
как раньше, и папа поместил тебя в свои яркие цветные блоки.
Whilst mother still smiles in her little girl frock
Пока мама все еще улыбается в своем девичьем платьице.
And the girl with the far-away look in her eyes
И девушка с отсутствующим взглядом в глазах.
Has now become very important in life
Теперь это стало очень важным в жизни.
Been through this before, but never like this
Я уже проходил через это раньше, но никогда так, как сейчас.





Writer(s): Dave Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.