Paroles et traduction Family - Willow Tree
Willow
tree,
I've
watched
and
I've
waited
Ива,
я
наблюдал
и
ждал.
Crying
forlorn
on
the
bank
of
a
stream
Одинокий
плач
на
берегу
ручья.
For
some
loss
of
a
friend
or
lover
За
потерю
друга
или
возлюбленного,
Hoping
that
time
will
intervene
надеясь,
что
время
вмешается.
Is
all
that
you
need
just
someone
to
believe
Неужели
все,
что
тебе
нужно,
- это
просто
кто-то,
кому
можно
верить?
Stand
under
your
boughs
and
reach
out
a
hand
Встань
под
своими
ветвями
и
протяни
руку.
The
truth
of
the
hand
that
touches
your
leaves
Правда
руки,
которая
касается
твоих
листьев.
All
that
you
are
Все,
что
ты
есть.
Willow
tree
wooden,
I've
watched
and
waited
Ива
деревянная,
я
наблюдал
и
ждал.
I've
been
lit
both
by
moonbeam
and
sun
of
the
day
Я
был
освещен
и
лунным
светом,
и
дневным
солнцем.
For
some
tragic
loss
of
a
friend
or
lover
За
какую-то
трагическую
потерю
друга
или
возлюбленного,
Hoping
that
time
will
intervene
надеясь,
что
время
вмешается.
(ALTERNATE
1st
VERSE)
Willow
tree
wooden,
were
you
once
a
woman
(Альтернативный
1-й
куплет)
Ива
деревянная,
ты
когда-то
была
женщиной
Crying
forlorn
on
the
bank
of
a
stream
Одинокий
плач
на
берегу
ручья.
For
some
tragic
loss
of
a
friend
or
lover
Ради
какой-то
трагической
потери
друга
или
возлюбленного,
Hoping
that
time
will
somehow
intervene
надеясь,
что
время
каким-то
образом
вмешается.
(ALTERNATE
2nd
VERSE)
Is
all
that
you
need
just
someone
to
believe
(Альтернативный
2-й
куплет)
- это
все,
что
вам
нужно,
просто
кто-то,
кому
Вы
верите.
Stand
under
your
boughs
and
reach
out
a
hand
Встань
под
своими
ветвями
и
протяни
руку.
The
truth
of
the
hand
that
touches
your
leaves
Правда
руки,
которая
касается
твоих
листьев.
Release
you
and
end
your
perpetual
stand
Освободи
себя
и
положи
конец
твоей
вечной
борьбе.
(ALTERNATE
3rd
VERSE)
Willow
tree
wooden,
I've
watched
and
waited
(Альтернативный
3-й
куплет)
Ива
деревянная,
я
наблюдал
и
ждал.
I've
been
lit
both
by
moonbeam
and
sun
of
the
day
Я
был
освещен
и
лунным
светом,
и
дневным
солнцем.
Biding
my
time
here,
just
sitting
and
thinking
Жду
своего
часа
здесь,
просто
сижу
и
думаю.
How
many
years
before
you
fade
away?
Сколько
лет
пройдет,
прежде
чем
ты
исчезнешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Chapman, John Whitney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.