Paroles et traduction Famous - Confessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
be
my
heart,
yea
my
everything
Ты
была
моим
сердцем,
да,
всем
для
меня,
Now
you
tearing
me
apart,
I
think
your
brain
changed
А
теперь
разрываешь
меня
на
части,
кажется,
твой
разум
изменился.
Used
to
talk
about
the
day
we'd
get
a
wedding
ring
Раньше
мы
говорили
о
том
дне,
когда
наденем
обручальные
кольца,
Now
you
fucking
up
my
life,
and
I
stay
I
don't
know
why
А
теперь
ты
портишь
мне
жизнь,
а
я
остаюсь,
и
сам
не
знаю,
почему.
Got
to
make
a
sacrifice
Нужно
чем-то
жертвовать,
Steady
on
my
head
В
голове
постоянно,
Saying
shit
I
can't
Говорю
то,
что
не
могу,
You'd
be
mad
if
I
said
Ты
бы
разозлилась,
если
бы
я
сказал,
That
I'm
so
done
with
you
got
to
confess
Что
я
покончил
с
тобой,
должен
признаться.
She
think
I'm
a
cave
in
Ты
думаешь,
что
я
бесчувственный,
You
the
one
that
gave
in
Это
ты
сдалась,
Baby,
what
you
saying?
Детка,
что
ты
такое
говоришь?
Done
with
conversations
Покончил
с
разговорами,
You
don't
want
to
talk
to
me
or
answer
me
Ты
не
хочешь
ни
говорить
со
мной,
ни
отвечать
мне,
You
want
to
be
forever,
bae
I
got
the
recipe
Ты
хочешь
быть
вместе
навсегда,
детка,
у
меня
есть
рецепт,
Tell
me
what's
on
your
mind
baby
Скажи,
что
у
тебя
на
уме,
малышка,
You
know
I
want
to
call
you
my
baby
Ты
же
знаешь,
я
хочу
называть
тебя
своей,
I
fucking
hate
when
you
lie
baby
Я
ненавижу,
когда
ты
лжешь,
малышка,
In
your
heart
where
I
reside
baby
В
твоем
сердце,
где
я
живу,
детка,
I
find
it
hard,
hard,
hard,
hard
Мне
так
тяжело,
тяжело,
тяжело,
тяжело,
You
ain't
got
no
heart,
heart,
heart,
heart
У
тебя
нет
сердца,
сердца,
сердца,
сердца,
Go
back
to
the
start,
start,
start,
start
Давай
вернемся
к
началу,
началу,
началу,
началу,
We
made
it
pretty
far,
far,
far,
far
Мы
зашли
довольно
далеко,
далеко,
далеко,
далеко.
Used
to
be
my
heart,
yea
my
everything
Ты
была
моим
сердцем,
да,
всем
для
меня,
Now
you
tearing
me
apart,
I
think
your
brain
changed
А
теперь
разрываешь
меня
на
части,
кажется,
твой
разум
изменился.
Used
to
talk
about
the
day
we'd
get
a
wedding
ring
Раньше
мы
говорили
о
том
дне,
когда
наденем
обручальные
кольца,
Now
you
fucking
up
my
life,
and
I
stay
I
don't
know
why
А
теперь
ты
портишь
мне
жизнь,
а
я
остаюсь,
и
сам
не
знаю,
почему.
Got
to
make
a
sacrifice
Нужно
чем-то
жертвовать,
Steady
on
my
head
В
голове
постоянно,
Saying
shit
I
can't
Говорю
то,
что
не
могу,
You'd
be
mad
if
I
said
Ты
бы
разозлилась,
если
бы
я
сказал,
That
I'm
so
done
with
you
got
to
confess
Что
я
покончил
с
тобой,
должен
признаться.
Got
no
problem
with
my
ego
Нет
проблем
с
моим
эго,
I
think
it's
time
that
I
let
go
Думаю,
пора
отпустить,
When
I
talk,
you
hear
my
echo
Когда
я
говорю,
ты
слышишь
мое
эхо,
I
love
you,
but
I'd
rather
be
alone
Я
люблю
тебя,
но
я
лучше
буду
один,
Might
not
be
there,
but
I'll
always
be
here
Меня
может
не
быть
рядом,
но
я
всегда
буду
здесь,
Tell
me,
baby,
what
you
fear
Скажи
мне,
детка,
чего
ты
боишься,
Whisper
secrets
in
my
ear
Прошепчи
секреты
мне
на
ухо,
You
want
to
take
control
Ты
хочешь
всё
контролировать,
But
I
want
to
be
alone
Но
я
хочу
быть
один,
I
find
it
hard,
hard,
hard,
hard
Мне
так
тяжело,
тяжело,
тяжело,
тяжело,
You
ain't
got
no
heart,
heart,
heart,
heart
У
тебя
нет
сердца,
сердца,
сердца,
сердца,
Go
back
to
the
start,
start,
start,
start
Давай
вернемся
к
началу,
началу,
началу,
началу,
We
made
it
pretty
far,
far,
far,
far
Мы
зашли
довольно
далеко,
далеко,
далеко,
далеко.
Used
to
be
my
heart,
yea
my
everything
Ты
была
моим
сердцем,
да,
всем
для
меня,
Now
you
tearing
me
apart,
I
think
your
brain
changed
А
теперь
разрываешь
меня
на
части,
кажется,
твой
разум
изменился.
Used
to
talk
about
the
day
we'd
get
a
wedding
ring
Раньше
мы
говорили
о
том
дне,
когда
наденем
обручальные
кольца,
Now
you
fucking
up
my
life,
and
I
stay
I
don't
know
why
А
теперь
ты
портишь
мне
жизнь,
а
я
остаюсь,
и
сам
не
знаю,
почему.
Got
to
make
a
sacrifice
Нужно
чем-то
жертвовать,
Steady
on
my
head
В
голове
постоянно,
Saying
shit
I
can't
Говорю
то,
что
не
могу,
You'd
be
mad
if
I
said
Ты
бы
разозлилась,
если
бы
я
сказал,
That
I'm
so
done
with
you
got
to
confess
Что
я
покончил
с
тобой,
должен
признаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaiden Chandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.