Paroles et traduction Famous Last Words - My Life Before My Eyes
I
lie
here
waiting
Я
лежу
здесь
и
жду.
For
one
of
my
sons
to
walk
right
through
my
door
Чтобы
один
из
моих
сыновей
вошел
в
мою
дверь.
But
no
one's
coming
Но
никто
не
придет,
'Cause
everyone
I've
loved
is
lost
потому
что
все,
кого
я
любил,
потеряны.
I'm
on
my
own
Я
сам
по
себе.
My
greatest
fear
is
here
Мой
самый
большой
страх
здесь.
And
I
don't
want
to
die
alone
И
я
не
хочу
умирать
в
одиночестве.
I
want
my
family
Я
хочу
свою
семью.
They
always
said
they
needed
me
Они
всегда
говорили,
что
нуждались
во
мне.
But
I
need
them
more
Но
они
нужны
мне
больше.
It's
getting
hard
to
breathe
Становится
трудно
дышать.
And
I
feel
the
cold
И
я
чувствую
холод.
And
it's
taking
over
И
это
берет
верх.
(I
see)
I
see
my
friends
and
family
(Я
вижу)
я
вижу
своих
друзей
и
семью.
And
my
boys
are
by
my
side
И
мои
парни
рядом
со
мной.
Before
it
all
went
wrong
Прежде
чем
все
пошло
не
так.
Before
the
both
of
them
had
died
До
того,
как
они
оба
умерли.
And
I
will
try
И
я
постараюсь.
Just
to
go
back
to
a
time
when
I
knew
I
had
it
all
Просто
чтобы
вернуться
в
то
время,
когда
я
знал,
что
у
меня
есть
все.
I'd
give
anything
to
have
them
here
beside
me
Я
бы
отдал
все,
чтобы
они
были
рядом.
But
that'll
never
be
Но
этого
никогда
не
будет.
I'm
all
alone
Я
совсем
одна.
Dear
god
how
did
this
happen
to
me?
Боже
мой,
как
это
случилось
со
мной?
You
left
me
with
no
purpose
and
left
them
both
to
bleed
Ты
оставил
меня
без
цели
и
оставил
их
обоих
истекать
кровью.
They
killed
my
boy
at
home
and
the
other
overseas
Они
убили
моего
мальчика
дома,
а
другого
за
границей.
So
now
I'm
left
to
rot
alone
and
die
in
this
hospital
Теперь
мне
осталось
гнить
в
одиночестве
и
умереть
в
этой
больнице.
If
they
could
both
just
be
here
now
Если
бы
они
оба
могли
быть
здесь
сейчас
...
I'd
let
them
know
before
I
go
I
was
so
damn
proud
Я
бы
дал
им
знать,
прежде
чем
уйти,
я
был
чертовски
горд.
But
they
are
never
coming
home
Но
они
никогда
не
вернутся
домой.
So
now
I'm
left
to
rot
alone
and
die
in
this
hospital
Теперь
мне
осталось
гнить
в
одиночестве
и
умереть
в
этой
больнице.
Give
it
up
surrender
(Surrender)
Сдавайся,
сдавайся
(сдавайся).
Let
it
all
subside
there's
no
one
by
your
side
Пусть
все
утихнет,
рядом
с
тобой
никого
нет.
You'll
never,
you'll
never
win
this
battle
within
(Battle
within)
Ты
никогда,
ты
никогда
не
выиграешь
эту
битву
внутри
(битва
внутри).
Your
time
has
come,
your
body's
going
numb
Твое
время
пришло,
твое
тело
онемело.
Now
give
in
Теперь
сдавайся.
Now
give
in
Теперь
сдавайся.
Now
give
in
Теперь
сдавайся.
(I
see)
I
see
my
friends
and
family
(Я
вижу)
я
вижу
своих
друзей
и
семью.
And
my
boys
are
by
my
side
И
мои
парни
рядом
со
мной.
Before
it
all
went
wrong
Прежде
чем
все
пошло
не
так.
Before
the
both
of
them
had
died
До
того,
как
они
оба
умерли.
And
I
will
try
И
я
постараюсь.
Just
to
go
back
to
a
time
when
I
knew
I
had
it
all
Просто
чтобы
вернуться
в
то
время,
когда
я
знал,
что
у
меня
есть
все.
I'd
give
anything
to
have
them
here
beside
me
Я
бы
отдал
все,
чтобы
они
были
рядом.
But
that'll
never
be
Но
этого
никогда
не
будет.
I'm
all
alone
Я
совсем
одна.
My
skin
goes
cold
as
I'm
barely
breathing
Моя
кожа
становится
холодной,
когда
я
едва
дышу.
My
body's
done,
I've
lost
all
control
Мое
тело
кончено,
я
потерял
контроль.
I
want
my
sons
right
here
beside
me
Я
хочу,
чтобы
мои
сыновья
были
рядом.
But
now
they're
both
gone,
and
I
don't
want
to
die
alone
Но
теперь
они
оба
ушли,
и
я
не
хочу
умирать
в
одиночестве.
I'm
starting
to
feel
my
vitals
failing
Я
начинаю
чувствовать,
что
мои
жизненные
силы
падают.
I'm
drifting
away
to
the
dark
unknown
Я
уплываю
в
темноту
неизвестности.
Death
sinks
in
as
it
overcomes
me
Смерть
тонет,
когда
она
побеждает
меня.
My
greatest
fear
is
here,
I
don't
want
to
die
alone...
Мой
самый
большой
страх
здесь,
я
не
хочу
умирать
в
одиночестве...
As
the
last
beat
of
my
old
heart
subsides
Последний
удар
моего
старого
сердца
стихает.
The
doctors
call
the
time,
it
looks
like
I've
died
alone
Доктора
называют
время,
похоже,
я
умер
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): famous last words, jeremy jt tollas, jesse maddy, nick sampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.