Famous Last Words - My Life Before My Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Famous Last Words - My Life Before My Eyes




I lie here waiting
Я лежу здесь и жду.
For one of my sons to walk right through my door
Чтобы один из моих сыновей вошел в мою дверь.
But no one's coming
Но никто не придет,
'Cause everyone I've loved is lost
потому что все, кого я любил, потеряны.
I'm on my own
Я сам по себе.
My greatest fear is here
Мой самый большой страх здесь.
And I don't want to die alone
И я не хочу умирать в одиночестве.
I want my family
Я хочу свою семью.
They always said they needed me
Они всегда говорили, что нуждались во мне.
But I need them more
Но они нужны мне больше.
It's getting hard to breathe
Становится трудно дышать.
And I feel the cold
И я чувствую холод.
And it's taking over
И это берет верх.
(I see) I see my friends and family
вижу) я вижу своих друзей и семью.
And my boys are by my side
И мои парни рядом со мной.
Before it all went wrong
Прежде чем все пошло не так.
Before the both of them had died
До того, как они оба умерли.
And I will try
И я постараюсь.
Just to go back to a time when I knew I had it all
Просто чтобы вернуться в то время, когда я знал, что у меня есть все.
I'd give anything to have them here beside me
Я бы отдал все, чтобы они были рядом.
But that'll never be
Но этого никогда не будет.
I'm all alone
Я совсем одна.
Dear god how did this happen to me?
Боже мой, как это случилось со мной?
You left me with no purpose and left them both to bleed
Ты оставил меня без цели и оставил их обоих истекать кровью.
They killed my boy at home and the other overseas
Они убили моего мальчика дома, а другого за границей.
So now I'm left to rot alone and die in this hospital
Теперь мне осталось гнить в одиночестве и умереть в этой больнице.
If they could both just be here now
Если бы они оба могли быть здесь сейчас ...
I'd let them know before I go I was so damn proud
Я бы дал им знать, прежде чем уйти, я был чертовски горд.
But they are never coming home
Но они никогда не вернутся домой.
So now I'm left to rot alone and die in this hospital
Теперь мне осталось гнить в одиночестве и умереть в этой больнице.
Give it up surrender (Surrender)
Сдавайся, сдавайся (сдавайся).
Let it all subside there's no one by your side
Пусть все утихнет, рядом с тобой никого нет.
You'll never, you'll never win this battle within (Battle within)
Ты никогда, ты никогда не выиграешь эту битву внутри (битва внутри).
Your time has come, your body's going numb
Твое время пришло, твое тело онемело.
Now give in
Теперь сдавайся.
Now give in
Теперь сдавайся.
Now give in
Теперь сдавайся.
(I see) I see my friends and family
вижу) я вижу своих друзей и семью.
And my boys are by my side
И мои парни рядом со мной.
Before it all went wrong
Прежде чем все пошло не так.
Before the both of them had died
До того, как они оба умерли.
And I will try
И я постараюсь.
Just to go back to a time when I knew I had it all
Просто чтобы вернуться в то время, когда я знал, что у меня есть все.
I'd give anything to have them here beside me
Я бы отдал все, чтобы они были рядом.
But that'll never be
Но этого никогда не будет.
I'm all alone
Я совсем одна.
My skin goes cold as I'm barely breathing
Моя кожа становится холодной, когда я едва дышу.
My body's done, I've lost all control
Мое тело кончено, я потерял контроль.
I want my sons right here beside me
Я хочу, чтобы мои сыновья были рядом.
But now they're both gone, and I don't want to die alone
Но теперь они оба ушли, и я не хочу умирать в одиночестве.
I'm starting to feel my vitals failing
Я начинаю чувствовать, что мои жизненные силы падают.
I'm drifting away to the dark unknown
Я уплываю в темноту неизвестности.
Death sinks in as it overcomes me
Смерть тонет, когда она побеждает меня.
My greatest fear is here, I don't want to die alone...
Мой самый большой страх здесь, я не хочу умирать в одиночестве...
As the last beat of my old heart subsides
Последний удар моего старого сердца стихает.
The doctors call the time, it looks like I've died alone
Доктора называют время, похоже, я умер в одиночестве.





Writer(s): famous last words, jeremy jt tollas, jesse maddy, nick sampson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.