Famous Last Words - Victim of the Virtuoso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Famous Last Words - Victim of the Virtuoso




Into the night!
В ночь!
You disappear in the fog
Ты исчезаешь в тумане.
But know that won't oppress us
Но знай, что это нас не угнетает.
Ignorantly stroll along
Невежественно прогуливайтесь
'Cause your innocence is what I thrive on
Потому что твоя невинность - это то, на чем я процветаю.
What I thrive on
То, на чем я процветаю
Anything in life worth fighting for
Есть в жизни хоть что-то, за что стоит бороться?
It makes you think of what you'd do for it and more
Это заставляет тебя задуматься о том, что бы ты сделал ради этого и даже больше.
'Cause if you had your vital prize, you'd be in perfect paradise
Потому что если бы ты получил свой жизненный приз, ты был бы в совершенном раю.
Which is why I follow her, this perfect girl
Вот почему я следую за ней, за этой идеальной девушкой.
Which is why I follow her, this perfect girl
Вот почему я следую за ней, за этой идеальной девушкой.
WHICH IS WHY I FOLLOW HER, I FOLLOW HER
ВОТ ПОЧЕМУ Я СЛЕДУЮ ЗА НЕЙ, Я СЛЕДУЮ ЗА НЕЙ.
This night I stray from all uncertainty (Uncertainty)
Этой ночью я сбиваюсь со всей неопределенности (неопределенности).
Do my actions clear, my slate of purity (That's in me)
Пусть мои поступки будут чисты, мой лист чистоты (это во мне).
If I sit back and let it be, I'll never know true harmony
Если я сяду и оставлю все как есть, я никогда не познаю истинной гармонии.
So it's time I cut these chains and set myself free (Set myself free)
Так что пришло время мне разорвать эти цепи и освободиться (освободиться).
SET ME FREE
ОСВОБОДИ МЕНЯ
SO EVERYONE OUT IN THIS CROWD
ТАК ЧТО ВСЕ В ЭТОЙ ТОЛПЕ
Have you ever felt taken down?!
Ты когда-нибудь чувствовал себя подавленным?!
LET THE RAGE BUILD UP INSIDE
ПУСТЬ ВНУТРИ НАРАСТАЕТ ЯРОСТЬ.
SO FUCK IT, JUST THROW IT DOWN
ТАК ЧТО К ЧЕРТУ ВСЕ ЭТО, ПРОСТО БРОСЬ ЕГО,
JUST THROW IT DOWN
ПРОСТО БРОСЬ ЕГО.
Anything in life worth fighting for
Есть в жизни хоть что-то, за что стоит бороться?
It makes you think of what you'd do for it and more
Это заставляет тебя задуматься о том, что бы ты сделал ради этого и даже больше.
'Cause if you had your vital prize, you'd be in perfect paradise
Потому что если бы у тебя был свой жизненный приз, ты был бы в идеальном раю,
Which is why I follow her, this perfect girl...
вот почему я следую за ней, за этой идеальной девушкой...
Which is why I follow her, this perfect girl
Вот почему я следую за ней, за этой идеальной девушкой.
Because she makes my new world, this perfect girl
Потому что она создает мой новый мир, эта идеальная девушка.
Because she makes my new world, this perfect girl
Потому что она создает мой новый мир, эта идеальная девушка.
I'LL FOLLOW HER
Я ПОЙДУ ЗА НЕЙ.
I'LL LURK ALONG IN THE DARKNESS
Я БУДУ ПРЯТАТЬСЯ В ТЕМНОТЕ.
AND FANTASIZE OF WHAT SHE MEANS TO ME
И ФАНТАЗИРОВАТЬ О ТОМ, ЧТО ОНА ЗНАЧИТ ДЛЯ МЕНЯ.
(There's a girl, she's taken my heart from me...)
(Есть девушка, она забрала мое сердце...)
(There's a girl, she's taken my heart from me.)
(Есть девушка, она забрала мое сердце.)
Can't you see? That she's perfect for this scene
Разве ты не видишь, что она идеально подходит для этой сцены
And she'll always be better then the rest and I must confess that I've meant every word I've said
И она всегда будет лучше, чем остальные, и я должен признаться, что я имел в виду каждое сказанное мной слово.
Can't you see? That she's perfect for this scene
Разве ты не видишь, что она идеально подходит для этой сцены
And she'll always be better then the rest and I must confess that I've meant every word I've said
И она всегда будет лучше, чем остальные, и я должен признаться, что я имел в виду каждое сказанное мной слово.
Can't you see? That she's perfect for this scene
Разве ты не видишь, что она идеально подходит для этой сцены
And she'll always be better then the rest and I must confess that I've meant every word I've said
И она всегда будет лучше, чем остальные, и я должен признаться, что я имел в виду каждое сказанное мной слово.
Can't you see? That she's perfect for this scene
Разве ты не видишь, что она идеально подходит для этой сцены
And she'll always be better then the rest and I must confess that I've meant every word I've said
И она всегда будет лучше, чем остальные, и я должен признаться, что я имел в виду каждое сказанное мной слово.
SHE'S LIKE A SICKNESS, SECRET MISTRESS LET ME BE
ОНА КАК БОЛЕЗНЬ, ТАЙНАЯ ГОСПОЖА, ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ.
JUST LIKE A DRUG I'M HAVING WITHDRAWLS ON MY KNEES, I'M SCREAMING
ТОЧНО КАК НАРКОТИК, У МЕНЯ ЛОМКА, Я СТОЮ НА КОЛЕНЯХ И КРИЧУ.
SHE'S LIKE A SICKNESS, SECRET MISTRESS LET ME BE
ОНА КАК БОЛЕЗНЬ, ТАЙНАЯ ГОСПОЖА, ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ.
JUST LIKE A DRUG I'M HAVING WITHDRAWLS ON MY KNEES, I'M SCREAMING
ТОЧНО КАК НАРКОТИК, У МЕНЯ ЛОМКА, Я СТОЮ НА КОЛЕНЯХ И КРИЧУ.
PLEASE MY DARLING, LET ME FUCKING BE
ПОЖАЛУЙСТА, МОЯ ДОРОГАЯ, ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ.
THE ABSENCE OF YOUR PRESENCE, KNOW IT'S KILLING ME
ОТСУТСТВИЕ ТВОЕГО ПРИСУТСТВИЯ, ЗНАЙ, УБИВАЕТ МЕНЯ.
SO NOW ITS TIME I CUT THESE CHAINS AND SET MYSELF FREE
ТАК ЧТО ТЕПЕРЬ ПРИШЛО ВРЕМЯ РАЗОРВАТЬ ЭТИ ЦЕПИ И ОСВОБОДИТЬ СЕБЯ.





Writer(s): Famous Last Words, Jeremy Jt Tollas, Jesse Maddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.