Famous Last Words - Last Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Famous Last Words - Last Words




I am the guardian of memories
Я хранитель воспоминаний.
I am the gatekeeper to what has been
Я привратник к тому, что было.
I am the captor
Я похититель.
The sentinel of moments
Страж мгновений
Of true spontaneity
Истинной спонтанности.
In this cesspool of industrially fabricated frames
В этой выгребной яме из промышленно изготовленных рам.
For life′s ever fleeting sincerity
За вечно мимолетную искренность жизни
Must be preserved in all of its colors
Должен быть сохранен во всех своих красках.
My path on this world has never wavered until now
Мой путь в этом мире никогда не колебался до сих пор.
My role in this chaotic theatre of life has always been so clear to me
Моя роль в этом хаотичном театре жизни всегда была мне так ясна.
But I'm struggling to accept this ending
Но я изо всех сил стараюсь принять этот конец.
What′s the point of a show if in the end
Какой смысл в шоу если в конце концов
There is no audience actors or theatre
Здесь нет ни зрителей ни актеров ни театра
Nothing and no one to prove it ever existed at all
Ничто и никто не докажет, что она вообще существовала.
I wish I understood it more
Жаль, что я не понимаю этого лучше.
I wish I could make sense of it all
Жаль, что я не могу разобраться во всем этом.
I suppose the only thing I truly know
Думаю, это единственное, что я действительно знаю.
Is that when The Negative gets here
Это когда негатив попадает сюда
It will change everything
Это все изменит.
I've caught myself daydreaming about it a lot lately
В последнее время я часто ловлю себя на том, что мечтаю об этом.
What will this new world look like
Как будет выглядеть этот новый мир?
Will the stars still twinkle in the night sky
Будут ли звезды по-прежнему мерцать в ночном небе?
Will the same colorful vibrancy still reflect in the light
Будет ли та же яркая вибрация все еще отражаться в свете
Will humanity even exist in this new macrocosm
Будет ли человечество существовать в этом новом макрокосме
Or will we be expunged with the rest of it
Или мы будем уничтожены вместе с остальными?
I'd like to imagine it will be more like a pentimento
Мне хотелось бы представить, что это будет больше похоже на пентименто.
A new universe sprawled over the canvas of what once was
Новая вселенная распростерлась на холсте того, что когда-то было.
Leaving clues just under the surface
Оставляя улики прямо под поверхностью.
The tiniest shred of evidence of what existed before
Мельчайший клочок свидетельства того, что существовало раньше.
But it′s impossible to stay confident in that idea
Но невозможно оставаться уверенным в этой идее.
When my expectations are everything and nothing all at once
Когда мои ожидания-это все и ничего одновременно.
All I know is that whatever it is that′s going to happen
Все что я знаю это то что что бы это ни было это должно случиться
It's going to be soon
Это будет скоро.
And it will happen in the blink of an eye
И это произойдет в мгновение ока.
I took the last photo I will ever take the other day
На днях я сделал последнюю фотографию, которую когда-либо сделаю.
It was a beautiful day and I was walking through the park during the golden hour
Это был прекрасный день, и я гулял по парку в золотой час.
I noticed this feeble old man and behind him dragged this old tattered dog leash
Я заметил этого немощного старика, а за ним тащился старый рваный собачий поводок.
It was vacant
Она была пуста.
There was no dog
Собаки не было.
Yet his hand held onto this leash with such conviction
И все же его рука держала этот поводок с такой уверенностью
It infuriated me
Это приводило меня в ярость.
The pointlessness of it
Бессмысленность всего этого.
I snapped a picture and then without even thinking
Я сделал снимок, а потом даже не задумываясь.
I threw my camera smashing it into pieces on the ground
Я швырнул камеру, разбив ее вдребезги.
I′ve always had a gift for distinguishing moments of truth
У меня всегда был дар различать моменты истины.
And I've always known my purpose was to capture and preserve those moments
И я всегда знал, что моя цель-запечатлеть и сохранить эти моменты.
So they can be remembered
Чтобы их можно было запомнить.
But what is the point
Но какой в этом смысл
What is the point of preserving these moments
Какой смысл сохранять эти мгновения?
What was the point of that fucking dog leash
Какой смысл в этом чертовом собачьем поводке
I recognized the same undeniable truth I saw in the negative
Я осознал ту же неоспоримую истину, которую видел в негативе.
That I′ve seen in all of the pictures I've ever captured
Это я видел на всех фотографиях, которые когда-либо снимал.
Since then time has haunted me every second of every day
С тех пор время преследует меня каждую секунду каждого дня.
It lingers over my head like a dark cloud
Оно висит над моей головой, как темная туча.
Heavy with powerful devastation
Тяжелый с мощным опустошением
Ready to storm down upon the unsuspecting arrogance below
Готовый обрушиться на ничего не подозревающее высокомерие внизу.
I KNOW The Negative is real
Я знаю, что негатив реален.
I KNOW it′s coming fast
Я знаю, что это скоро случится.
And I KNOW it is coming soon
И я знаю, что это скоро случится.
EVERYTHING will be gone
Все исчезнет.
Everything will be gone
Все исчезнет.
Nobody is ever going to hear this
Никто никогда не услышит этого.
I don't even know why I'm recor
Я даже не знаю, почему я рекор.





Writer(s): Jeremy Tollas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.