Famous Last Words - No Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Famous Last Words - No Walls




The story of my life
История моей жизни.
I speak to you, no filtered characters to hide behind
Я говорю с тобой, никаких отфильтрованных персонажей, за которыми можно спрятаться.
All the fucked up thoughts that rush in through my brain
Все эти чертовы мысли, которые проносятся в моем мозгу.
Will I lose the voice that keeps me sane?
Потеряю ли я голос, который помогает мне оставаться в здравом уме?
And will they see it?
Увидят ли они это?
I'm running blind here
Я бегу вслепую.
And nothing seems clear
И ничего не кажется ясным.
I look up to the sky and I find I wonder why
Я смотрю на небо и удивляюсь почему
Why the hell am I alive and standing here?
Какого черта я жив и стою здесь?
Ashamed I am afraid that this all will be in vain
Мне стыдно я боюсь что все это будет напрасно
A burdened road to which the end I'll disappear
Обремененная дорога, в конце которой я исчезну.
I can't help but feel this hopeless, vicious pit inside my gut
Я не могу не чувствовать эту безнадежную, порочную яму внутри себя.
And it makes me question the decisions that I've made while growing up
И это заставляет меня сомневаться в решениях, которые я принимал, пока рос.
I don't know now
Теперь я не знаю.
(Decisions I have made, have I fucked up?)
(Решения, которые я принял, я облажался?)
I don't know how
Я не знаю как
(The future unfolds all I crave is hope)
(Будущее разворачивается, все, чего я жажду, - это надежда)
I look up to the sky and I find I wonder why
Я смотрю на небо и удивляюсь почему
Why the hell am I alive and standing here?
Какого черта я жив и стою здесь?
Ashamed I am afraid that this all will be in vain
Мне стыдно я боюсь что все это будет напрасно
A burdened road to which the end I'll disappear
Обремененная дорога, в конце которой я исчезну.
I can see it, it's in my sights
Я вижу это, оно у меня на прицеле.
I just gotta reach it, pull it in before I go blind
Я просто должен дотянуться до него, притянуть к себе, пока не ослеп.
It looks into me, dead in my eyes
Оно смотрит на меня мертвыми глазами.
And suddenly I notice I am terrified
И вдруг я замечаю, что мне страшно.
I look up to the sky and I find I wonder why
Я смотрю на небо и удивляюсь почему
Why the hell am I alive and standing here
Какого черта я жив и стою здесь
I look up to the sky and I find I wonder why
Я смотрю на небо и удивляюсь почему
Why the hell am I alive and standing here?
Какого черта я жив и стою здесь?
Ashamed I am afraid that this all will be in vain
Мне стыдно я боюсь что все это будет напрасно
A burdened road to which the end I'll disappear
Обремененная дорога, в конце которой я исчезну.
I'm afraid I'll disappear
Я боюсь, что исчезну.





Writer(s): evan foley, jeremy tollas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.