Paroles et traduction Famous Last Words - Tear Me Apart
My
demons
that
I've
defeated
Мои
демоны,
которых
я
победил.
Have
come
back
to
reality
Вернулись
к
реальности.
He
doesn't
know
I'm
still
alive
Он
не
знает,
что
я
все
еще
жива.
I've
got
the
element
of
surprise
on
my
side
На
моей
стороне
элемент
неожиданности.
Evil
or
righteousness
Зло
или
праведность.
What
should
I
do
with
it?
Что
мне
с
этим
делать?
So
far
he
hasn't
seen
me
До
сих
пор
он
не
видел
меня.
If
I'm
quiet
I
could
crawl
and
sneak
right
over
to
the
closet
Если
я
молчу,
я
мог
бы
ползти
и
прокрасться
прямо
к
шкафу.
Where
my
son's
locked
up
and
guarded
Где
мой
сын
заперт
и
охраняется.
But
I'm
presented
with
this
quandary
Но
мне
подарили
это
затруднительное
положение.
Once
in
a
lifetime
opportunity
Один
раз
в
жизни
возможность.
To
take
advantage
and
avenge
Чтобы
воспользоваться
и
отомстить.
And
do
some
damage
И
сделать
некоторые
повреждения.
Take
my
sweet
revenge
Возьми
мою
сладкую
месть.
Could
pulverize,
I
could
punish
him
Мог
бы
размельчить,
я
мог
бы
наказать
его.
Mutilate
him
like
in
my
dreams
Изуродуйте
его,
как
в
моих
снах.
Or
should
I
make
my
great
escape?
Или
я
должен
совершить
свой
Великий
побег?
Just
take
my
son
and
run
away
Просто
забери
моего
сына
и
убегай.
I
will
not
fall
Я
не
упаду.
I
will
not
follow
your
ways
into
the
dark
Я
не
пойду
по
твоим
следам
в
темноту.
(I
won't
be
torn
apart)
(Я
не
буду
разрываться
на
части)
Temptation
is
there
Искушение
есть.
Question
is
should
I
end
him,
leave,
and
make
a
new
start?
Вопрос
в
том,
должен
ли
я
покончить
с
ним,
уйти
и
начать
все
сначала?
Make
a
new
start
Начать
все
сначала.
Wanna
make
him
bleed
Хочу
заставить
его
истекать
кровью.
Feel
the
suffering
Почувствуй
страдания.
Trauma
he
inflicted
on
me
Он
причинил
мне
травму.
I
decry,
cause
he
deserves
to
die
Я
осуждаю,
потому
что
он
заслуживает
смерти,
Should
I
flee
or
should
I
end
his
life?
должен
ли
я
бежать
или
должен
покончить
с
его
жизнью?
Feel
the
suffering
Почувствуй
страдания.
Trauma
he
inflicted
on
me
Он
причинил
мне
травму.
I
decry,
because
he
deserves
to
die
Я
осуждаю,
потому
что
он
заслуживает
смерти,
Should
I
flee
or
should
I
end
his
life?
должен
ли
я
бежать
или
должен
покончить
с
его
жизнью?
I
will
not
fall
Я
не
упаду.
I
will
not
follow
your
ways
into
the
dark
Я
не
пойду
по
твоим
следам
в
темноту.
(I
won't
be
torn
apart)
(Я
не
буду
разрываться
на
части)
Temptation
is
there
Искушение
есть.
Question
is
should
I
end
him,
leave,
and
make
a
new
start?
Вопрос
в
том,
должен
ли
я
покончить
с
ним,
уйти
и
начать
все
сначала?
Make
a
new
start
Начать
все
сначала.
Get
up
behind
you
Встань
позади
тебя.
Snuck
up
a
knife
before
me
lies
a
chance
to
end
you
Стащи
нож
передо
мной,
это
шанс
покончить
с
тобой.
(A
chance
to
end
you)
(Шанс
покончить
с
тобой)
Now
what
will
I
do?
Что
же
мне
теперь
делать?
Give
you
a
dose
of
your
own
medicine
in
the
syringe,
Дай
тебе
дозу
своего
лекарства
в
шприце.
I'll
take
it
and
I'll
push
it
in
your
skin
Я
приму
это
и
воткну
тебе
в
кожу.
Wanna
make
him
bleed
Хочу
заставить
его
истекать
кровью.
Feel
the
suffering
Почувствуй
страдания.
Trauma
he
inflicted
on
me
Он
причинил
мне
травму.
I
decry,
because
he
deserves
to
die
Я
осуждаю,
потому
что
он
заслуживает
смерти,
Should
I
flee
or
should
I
end
his
life?
должен
ли
я
бежать
или
должен
покончить
с
его
жизнью?
I
will
not
fall
Я
не
упаду.
I
will
not
follow
your
ways
into
the
dark
Я
не
пойду
по
твоим
следам
в
темноту.
(I
won't
be
torn
apart)
(Я
не
буду
разрываться
на
части)
Temptation
is
there
Искушение
есть.
Question
is
should
I
end
him,
leave,
and
make
a
new
start?
Вопрос
в
том,
должен
ли
я
покончить
с
ним,
уйти
и
начать
все
сначала?
Make
a
new
start
Начать
все
сначала.
I
didn't
follow
your
ways
into
the
dark
Я
не
следовал
за
тобой
в
темноте.
(Into
the
dark)
(В
темноту)
I'll
never
become
despicable
monsters
that
you
really
are
Я
никогда
не
стану
презренным
монстром,
которым
ты
на
самом
деле
являешься.
You
can't
tear
me
apart
Ты
не
можешь
разлучить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): not documented
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.