Paroles et traduction Famous Last Words - Tear Me Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear Me Apart
Разорви меня на части
My
demons
that
I've
defeated
Мои
демоны,
которых
я
победила,
Have
come
back
to
reality
Вернулись
в
реальность.
He
doesn't
know
I'm
still
alive
Он
не
знает,
что
я
еще
жива.
I've
got
the
element
of
surprise
on
my
side
У
меня
есть
элемент
неожиданности.
Evil
or
righteousness
Зло
или
праведность,
What
should
I
do
with
it?
Что
мне
с
этим
делать?
So
far
he
hasn't
seen
me
Пока
он
меня
не
видит.
If
I'm
quiet
I
could
crawl
and
sneak
right
over
to
the
closet
Если
я
буду
тихой,
я
смогу
проползти
к
шкафу,
Where
my
son's
locked
up
and
guarded
Где
мой
сын
заперт
и
под
охраной.
But
I'm
presented
with
this
quandary
Но
передо
мной
стоит
дилемма,
Once
in
a
lifetime
opportunity
Уникальная
возможность
To
take
advantage
and
avenge
Воспользоваться
ситуацией
и
отомстить,
And
do
some
damage
Причинить
тебе
боль,
Take
my
sweet
revenge
Взять
сладкую
месть.
Could
pulverize,
I
could
punish
him
Могу
уничтожить,
могу
наказать
тебя,
Mutilate
him
like
in
my
dreams
Искалечить,
как
в
моих
снах.
Or
should
I
make
my
great
escape?
Или
мне
совершить
побег?
Just
take
my
son
and
run
away
Просто
взять
сына
и
убежать.
I
will
not
fall
Я
не
паду,
I
will
not
follow
your
ways
into
the
dark
Я
не
последую
за
тобой
во
тьму.
(I
won't
be
torn
apart)
(Меня
не
разорвать.)
Temptation
is
there
Искушение
есть,
Question
is
should
I
end
him,
leave,
and
make
a
new
start?
Вопрос
в
том,
стоит
ли
покончить
с
тобой,
уйти
и
начать
новую
жизнь?
Make
a
new
start
Начать
новую
жизнь.
Wanna
make
him
bleed
Хочу,
чтобы
ты
истекал
кровью,
Feel
the
suffering
Чувствовал
страдания,
Trauma
he
inflicted
on
me
Травму,
которую
ты
мне
причинил.
I
decry,
cause
he
deserves
to
die
Я
негодую,
ведь
ты
заслуживаешь
смерти.
Should
I
flee
or
should
I
end
his
life?
Бежать
или
покончить
с
твоей
жизнью?
Feel
the
suffering
Чувствовать
страдания,
Trauma
he
inflicted
on
me
Травму,
которую
ты
мне
причинил.
I
decry,
because
he
deserves
to
die
Я
негодую,
потому
что
ты
заслуживаешь
смерти.
Should
I
flee
or
should
I
end
his
life?
Бежать
или
покончить
с
твоей
жизнью?
I
will
not
fall
Я
не
паду,
I
will
not
follow
your
ways
into
the
dark
Я
не
последую
за
тобой
во
тьму.
(I
won't
be
torn
apart)
(Меня
не
разорвать.)
Temptation
is
there
Искушение
есть,
Question
is
should
I
end
him,
leave,
and
make
a
new
start?
Вопрос
в
том,
стоит
ли
покончить
с
тобой,
уйти
и
начать
новую
жизнь?
Make
a
new
start
Начать
новую
жизнь.
Get
up
behind
you
Подкралась
сзади,
Snuck
up
a
knife
before
me
lies
a
chance
to
end
you
Нож
в
руке,
передо
мной
шанс
покончить
с
тобой.
(A
chance
to
end
you)
(Шанс
покончить
с
тобой.)
Now
what
will
I
do?
Что
же
я
сделаю?
Give
you
a
dose
of
your
own
medicine
in
the
syringe,
Дам
тебе
отведать
твоего
же
лекарства
из
шприца,
I'll
take
it
and
I'll
push
it
in
your
skin
Я
возьму
его
и
вонжу
тебе
в
кожу.
Wanna
make
him
bleed
Хочу,
чтобы
ты
истекал
кровью,
Feel
the
suffering
Чувствовал
страдания,
Trauma
he
inflicted
on
me
Травму,
которую
ты
мне
причинил.
I
decry,
because
he
deserves
to
die
Я
негодую,
потому
что
ты
заслуживаешь
смерти.
Should
I
flee
or
should
I
end
his
life?
Бежать
или
покончить
с
твоей
жизнью?
I
will
not
fall
Я
не
паду,
I
will
not
follow
your
ways
into
the
dark
Я
не
последую
за
тобой
во
тьму.
(I
won't
be
torn
apart)
(Меня
не
разорвать.)
Temptation
is
there
Искушение
есть,
Question
is
should
I
end
him,
leave,
and
make
a
new
start?
Вопрос
в
том,
стоит
ли
покончить
с
тобой,
уйти
и
начать
новую
жизнь?
Make
a
new
start
Начать
новую
жизнь.
I
didn't
follow
your
ways
into
the
dark
Я
не
последовала
за
тобой
во
тьму.
(Into
the
dark)
(Во
тьму.)
I'll
never
become
despicable
monsters
that
you
really
are
Я
никогда
не
стану
таким
же
презренным
чудовищем,
как
ты.
You
can't
tear
me
apart
Ты
не
сможешь
разорвать
меня
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): not documented
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.