Famous Last Words - The Dark You Fear in the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Famous Last Words - The Dark You Fear in the Night




The Dark You Fear in the Night
Тьма, Которой Ты Боишься Ночью
He said darling it'll be okay
Я сказал, милая, все будет хорошо.
We'll figure out this situation don't worry.
Мы разберемся с этой ситуацией, не волнуйся.
(What?!)
(Что?!)
Don't patronize me with those condescending words you spew
Не покровительствуй мне этими снисходительными словами, которые ты извергаешь.
Your point of view is filtered through your ignorance
Твоя точка зрения искажена твоим невежеством.
I'm caving in!
Я сдаюсь!
I try to speak but I'm feeling weak
Я пытаюсь говорить, но чувствую слабость.
So I collapse down to my knees and cry will I ever see the light again?
Поэтому я падаю на колени и плачу, увижу ли я когда-нибудь снова свет?
Who could have done this sick misdeed again, again, repeatedly?
Кто мог снова и снова совершить это мерзкое злодеяние?
Transgression suffers me
Меня терзает преступление.
Who could this culprit be?
Кто может быть этим преступником?
My paranoia's conquering
Моя паранойя побеждает
The last hope left inside of me
Последнюю надежду, оставшуюся во мне.
Disintegrate my sanity
Разрушь мой разум.
Tear me apart piece by piece
Разорви меня на части.
He said darling don't you cry
Я сказал, милая, не плачь.
Now look me in the eyes and believe in me and the words I say
Теперь посмотри мне в глаза и поверь мне и моим словам.
That it's gonna be alright
Что все будет хорошо.
(It's gonna be alright)
(Все будет хорошо.)
Revitalize your faith in life
Возроди свою веру в жизнь.
My love I'll try
Любимая, я постараюсь.
(I swear I'll try)
(Клянусь, я постараюсь.)
To reignite the hope and light
Возродить надежду и свет.
The dark you fear in the night
Тьму, которой ты боишься ночью.
You don't understand
Ты не понимаешь.
What it's like to be
Каково это быть
Violated and forced into apprehension every time I fall asleep
Оскорбленной и вынужденной испытывать страх каждый раз, когда я засыпаю.
Not just when I black out
Не только когда я теряю сознание.
But every night that I dream
Но каждую ночь, когда я вижу сны.
It's a virus in my head for which there's no vaccine
Это вирус в моей голове, от которого нет вакцины.
Who could have done this sick misdeed again, again, repeatedly?
Кто мог снова и снова совершить это мерзкое злодеяние?
Reticent sinful deeds
Скрытые греховные деяния
Threatens my morality
Угрожают моей нравственности.
I look around and I can't see
Я оглядываюсь вокруг и ничего не вижу.
But it feels like eyes are watching me
Но такое чувство, что за мной наблюдают.
Panic anxiety, trepidation misery!
Паника, тревога, страх, страдание!
He said darling don't you cry
Я сказал, милая, не плачь.
Now look me in the eyes and believe in me and the words I say
Теперь посмотри мне в глаза и поверь мне и моим словам.
That it's gonna be alright
Что все будет хорошо.
(It's gonna be alright)
(Все будет хорошо.)
Revitalize your faith in life
Возроди свою веру в жизнь.
My love I'll try
Любимая, я постараюсь.
(I swear I'll try)
(Клянусь, я постараюсь.)
To reignite the hope and light
Возродить надежду и свет.
The dark you fear in the night
Тьму, которой ты боишься ночью.
Every night I lie alone in our bed
Каждую ночь я лежу один в нашей постели.
While you play in our shed
Пока ты занимаешься в нашем сарае
With your hobbies, you're happy!
Своими хобби, ты счастлива!
Do you know how I feel?
Ты знаешь, как я себя чувствую?
I'm lying there crazy!
Я лежу там, сходя с ума!
Pulling the hair out of my head now my soul it feels dead
Вырываю волосы из головы, теперь моя душа чувствует себя мертвой.
He said darling don't you cry
Я сказал, милая, не плачь.
Now look me in the eyes and believe in me and the words I say
Теперь посмотри мне в глаза и поверь мне и моим словам.
That it's gonna be alright
Что все будет хорошо.
(It's gonna be alright)
(Все будет хорошо.)
Revitalize your faith in life
Возроди свою веру в жизнь.
My love I'll try
Любимая, я постараюсь.
(I swear I'll try)
(Клянусь, я постараюсь.)
To reignite the hope and light
Возродить надежду и свет.
The dark you fear in the night
Тьму, которой ты боишься ночью.
Transgression suffers me
Меня терзает преступление.
Who could this culprit be?
Кто может быть этим преступником?





Writer(s): not documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.