Paroles et traduction Famous Last Words - The Show Must Go on Prt. 2
There's
no
escape,
from
this
place
Отсюда
не
сбежать.
But
somehow
you
unlocked
all
the
chains
Но
каким-то
образом
ты
открыл
все
цепи.
Paralyzed
in
authentic
fear
Парализованный
настоящим
страхом.
Cause
I'm
insane,
and
I'm
deranged
Потому
что
я
сумасшедший,
и
я
сумасшедший.
You
mustn't
share
twisted
affairs,
with
all
your
peers
Ты
не
должен
делить
запутанные
дела
со
всеми
своими
сверстниками.
So
I'll
push
you
down
the
stairs
Так
что
я
столкну
тебя
с
лестницы.
And
I'll
hide
you
down
in
the
dark
for
years!
И
я
буду
прятать
тебя
в
темноте
годами!
This
Cannot
be,
it
must
be
a
dream
Это
не
может
быть,
это
должен
быть
сон.
(More
like
a
corrupted
nightmare)
(Больше
похоже
на
испорченный
кошмар)
I
can't
bare
this
harsh
reality
Я
не
могу
обнажить
эту
суровую
реальность.
(This
can't
be
the
end
of
my
story)
(Это
не
может
быть
концом
моей
истории)
She's
my
only
destiny
Она-моя
единственная
судьба.
(Can't
be
the
end
of
my
story)
(Не
может
быть
конца
моей
истории)
We
must
create,
our
own
fate
Мы
должны
творить
свою
судьбу.
I
took
her
life,
now
it's
too
late.
Я
забрал
ее
жизнь,
теперь
уже
слишком
поздно.
This
Cannot
be,
it
must
be
a
dream
Это
не
может
быть,
это
должен
быть
сон.
I
can't
bare
this
harsh
reality
Я
не
могу
обнажить
эту
суровую
реальность.
She's
my
only
destiny
Она-моя
единственная
судьба.
We
must
create,
our
own
fate
Мы
должны
творить
свою
судьбу.
I
took
her
life,
now
it's
too
late.
Я
забрал
ее
жизнь,
теперь
уже
слишком
поздно.
This
Cannot
be,
it
must
be
a
dream
Это
не
может
быть,
это
должен
быть
сон.
I
can't
bare
this
harsh
reality
Я
не
могу
обнажить
эту
суровую
реальность.
She's
my
only
destiny
Она-моя
единственная
судьба.
We
must
create,
our
own
fate
Мы
должны
творить
свою
судьбу.
I
took
her
life,
now
it's
too
late.
Я
забрал
ее
жизнь,
теперь
уже
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jt Tollas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.