Família Lima - Junto a Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Família Lima - Junto a Ti




Junto a Ti
Close to You
Quero estar sempre junto, perto de você
I want to always be close, next to you
Como o ar, que estou sempre a respirar
Like the air, that I'm always breathing
Junto, perto como a flor a terra o lugar...
Close, near like the flower to the earth, the place...
E o perfume que te faz sonhar...
And the perfume that makes you dream...
Como o céu e o azul do mar
Like the sky and the blue of the sea
Uma imagem em teu olhar
An image in your gaze
A luz do sol, a tocar, o teu rosto... inteirinho,
The sunlight, touching, your face, entirely,
Quero estar sempre junto, perto de você
I want to always be close, next to you
Como o ar que estou sempre a respirar
Like the air that I'm always breathing
Junto perto como a flor e a terra o lugar...
Close near like the flower to the earth, the place...
E o perfume que te faz sonhar...
And the perfume that makes you dream...
Como o céu e o azul do mar,
Like the sky and the blue of the sea,
Uma imagem em teu olhar
An image in your gaze
A luz do sol, a tocar, o teu rosto... inteirinho,
The sunlight, touching, your face, entirely,
Quero ser canção (tão linda)
I want to be a song (so beautiful)
Sussurrada em seu ouvido
Whispered in your ear
E soar (soar)
And sound (sound)
Sem licença ter pedido
Without having asked permission
E você... sem ter chance de evitar
And you... without having a chance to avoid
O dia inteiro a me cantar,
Singing me the whole day,
Quero ser o mar (e o vento)
I want to be the sea (and the wind)
Tempestade e trovão
Tempest and thunder
Ser a brisa (suave)
Being the breeze (soft)
Chuva calma de verão
Calm summer rain
Ser o rio, cachoeira, água pura e cristalina
To be the river, waterfall, pure and crystalline water
Te sentir mulher menina...
To feel you woman girl...
Quero ser o mar (o vento)
I want to be the sea (the wind)
Tempestade e trovão
Tempest and thunder
Ser a brisa (suave)
Being the breeze (soft)
Chuva calma de verão
Calm summer rain
Ser o rio, cachoeira, água pura e cristalina
To be the river, waterfall, pure and crystalline water
Te sentir mulher menina...
To feel you woman girl...
O dia inteiro a me cantar
Singing me the whole day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.