Paroles et traduction Família Lima - Junto a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
estar
sempre
junto,
perto
de
você
I
want
to
always
be
close,
next
to
you
Como
o
ar,
que
estou
sempre
a
respirar
Like
the
air,
that
I'm
always
breathing
Junto,
perto
como
a
flor
a
terra
o
lugar...
Close,
near
like
the
flower
to
the
earth,
the
place...
E
o
perfume
que
te
faz
sonhar...
And
the
perfume
that
makes
you
dream...
Como
o
céu
e
o
azul
do
mar
Like
the
sky
and
the
blue
of
the
sea
Uma
imagem
em
teu
olhar
An
image
in
your
gaze
A
luz
do
sol,
a
tocar,
o
teu
rosto...
inteirinho,
The
sunlight,
touching,
your
face,
entirely,
Quero
estar
sempre
junto,
perto
de
você
I
want
to
always
be
close,
next
to
you
Como
o
ar
que
estou
sempre
a
respirar
Like
the
air
that
I'm
always
breathing
Junto
perto
como
a
flor
e
a
terra
o
lugar...
Close
near
like
the
flower
to
the
earth,
the
place...
E
o
perfume
que
te
faz
sonhar...
And
the
perfume
that
makes
you
dream...
Como
o
céu
e
o
azul
do
mar,
Like
the
sky
and
the
blue
of
the
sea,
Uma
imagem
em
teu
olhar
An
image
in
your
gaze
A
luz
do
sol,
a
tocar,
o
teu
rosto...
inteirinho,
The
sunlight,
touching,
your
face,
entirely,
Quero
ser
canção
(tão
linda)
I
want
to
be
a
song
(so
beautiful)
Sussurrada
em
seu
ouvido
Whispered
in
your
ear
E
soar
(soar)
And
sound
(sound)
Sem
licença
ter
pedido
Without
having
asked
permission
E
você...
sem
ter
chance
de
evitar
And
you...
without
having
a
chance
to
avoid
O
dia
inteiro
a
me
cantar,
Singing
me
the
whole
day,
Quero
ser
o
mar
(e
o
vento)
I
want
to
be
the
sea
(and
the
wind)
Tempestade
e
trovão
Tempest
and
thunder
Ser
a
brisa
(suave)
Being
the
breeze
(soft)
Chuva
calma
de
verão
Calm
summer
rain
Ser
o
rio,
cachoeira,
água
pura
e
cristalina
To
be
the
river,
waterfall,
pure
and
crystalline
water
Te
sentir
mulher
menina...
To
feel
you
woman
girl...
Quero
ser
o
mar
(o
vento)
I
want
to
be
the
sea
(the
wind)
Tempestade
e
trovão
Tempest
and
thunder
Ser
a
brisa
(suave)
Being
the
breeze
(soft)
Chuva
calma
de
verão
Calm
summer
rain
Ser
o
rio,
cachoeira,
água
pura
e
cristalina
To
be
the
river,
waterfall,
pure
and
crystalline
water
Te
sentir
mulher
menina...
To
feel
you
woman
girl...
O
dia
inteiro
a
me
cantar
Singing
me
the
whole
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.