Família Madá feat. Shock O Qxó - 4:45 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Família Madá feat. Shock O Qxó - 4:45




4:45
4:45
é de manhã, tudo quieto aqui
It's already morning, everything's quiet here
Ela sem sono, eu no dab sem tossir
She's sleepless, I'm dabbing without coughing
O clima esquentando, ela é felina
The atmosphere is heating up, she's feline
De lingerie, sem a parte de cima
In lingerie, without the top
Yeeh, nosso encontro deixa marcas
Yeeh, our encounter leaves its marks
Eu tento fugir sem conseguir, nego
I try to escape but I can't, I deny it
Yeeh, te encontro na madrugada
Yeeh, I meet you only at dawn
Ás vezes quinze prás 5h é quanto eu te ligo cedo
Sometimes fifteen to 5 is when I call you early
Eu não sei oque ela viu em mim
I don't know what she saw in me
Ela sabe que eu não to nen
She knows I don't care at all
Ela diz que prefere assim
She says she prefers it that way
Que nem sem pre eu nos seus planos
That even without wanting to, I'm in her plans
Gritando, ela fala gritando
Screaming, she talks screaming
pode estar brincando
She must be kidding
Eu não sei oque ela viu em mim
I don't know what she saw in me
Ela diz que eu não sou fominha
She says I'm not greedy
Que eu nen pra família
That I don't care about family
Ela me chama de insano
She calls me insane
Gritando, ela fala gritando
Screaming, she talks screaming
Vai acabar me irritando
She's gonna end up irritating me
Eu não sei oque ela viu em mim mano
I don't know what she saw in me, man
Ela fica me mimando, pensa que eu to acreditando
She keeps spoiling me, thinks I'm believing it
Ela faaz isso me testando
She does this testing me
Quicando, ela faca quicando, quicando ela fala
Bouncing, she moves bouncing, bouncing she speaks
Ela falou que eu sou vira lata e pediu um tapa
She said I'm a mutt and asked for a slap
Eu falei: você não princesa, você sim é de raça
I said: you're no princess, you're the one with pedigree
Vou alimentar minha siamesa com o melhor de mim
I'll feed my Siamese with the best of me
tarde vou botar ela pra dormir
It's late, I'm gonna put her to sleep
Yeeh, nosso encontro deixa marcas
Yeeh, our encounter leaves its marks
Eu tento fugir sem conseguir, nego
I try to escape but I can't, I deny it
Yeeh, te encontro na madrugada
Yeeh, I meet you only at dawn
Ás vezes quinze prás 5h é quanto eu te ligo cedo
Sometimes fifteen to 5 is when I call you early
Com ela é um filme tipo explicity
With her it's a movie like explicitly
comigo ela apela e desce de striptease
Only with me she goes wild and does a striptease
Puxa beija e borra minha grizzly
Pulls, kisses and stains my Grizzly
E ainda disse que adora oque tem em mim
And also said she loves what's in me
com um pouco de kank um teco de coca
I'm with a little bit of kank, a piece of coke
Um copo de jack e ela um dab sem tossir
A glass of Jack and she dabs without coughing
E ela fica freak e ela tira o top e ela pula em mim
And she gets freaky and she takes off her top and she jumps on me
E de novo tamo sem dormir
And again we're sleepless
com ela que eu sinto isso
Only with her I feel this
Vi que pela cama engatinha linda e de calcinha
I saw her crawling across the bed, beautiful and just in her panties
Apela empina me olha e diz que quer ser minha
She arches, looks at me and says she wants to be only mine
Fico tipo onde e ela liga o som pro pai
I'm like, where am I, and she turns on the sound for dad
(And we will get it on tonight)
(And we will get it on tonight)
Por ciúmes pegou meu celular
Out of jealousy, she took my phone
Me empurrou a me julgar, yeeh
Pushed me to judge me, yeeh
E presume não deixando eu falar e fez tudo sem pensar, yeah-yeah
And assumes not letting me speak and did everything without thinking, yeah-yeah
Não preciso dizer oque signofica pra mim
I don't need to say what it means to me
Tente compreender baby, falamos de um furuto impossível
Try to understand baby, we're talking about an impossible future
é de manhã, tudo quieto aqui
It's already morning, everything's quiet here
Ela sem sono, eu no dab sem tossir
She's sleepless, I'm dabbing without coughing
O clima esquentando, ela é felina
The atmosphere is heating up, she's feline
De lingerie, sem a parte de cima
In lingerie, without the top
Yeeh, nosso encontro deixa marcas
Yeeh, our encounter leaves its marks
Eu tento fugir sem conseguir, nego
I try to escape but I can't, I deny it
Yeeh, te encontro na madrugada
Yeeh, I meet you only at dawn
Ás vezes quinze prás 5h é quanto eu te ligo cedo
Sometimes fifteen to 5 is when I call you early
é de manhã, eu sei, é de manhã e eu bem
It's already morning, I know, it's already morning and I'm fine
é de manhã, eu sei, é de manhã e eu bem
It's already morning, I know, it's already morning and I'm fine





Writer(s): Chayco, Coveiro, Djlx, Neg, Shock O Qxó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.