Fana - Red Sun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fana - Red Sun




Red Sun
Red Sun
모르고 볼모로 끌려온 실험용 몰모트
Unknowingly attracted by the bait, you're like a guinea pig.
우리는 태어날 때부터 구태의연함에 떠.
From the moment we're born, we open our eyes to conformity.
태엽 앞에 묶여버린 끝에 억압될 운명.
Tied to a large flywheel, we're destined to be oppressed.
대열 안에 줄지어 구태여 남의 속으로 태연하게 끌려가
In that line, we're forced into the mold of others, always complacently dragged along,
그들의 요구 아래 무릎 꿇어.
Kneeling at their demands.
법, 질서로 일컬어진 복종의 길로 밀어 넣은
Under the name of law and order, they pushed you down the path of submission,
우린 서로가 Beholder.
We are both Beholders.
빌어먹을 시커먼 미로 속에 뒤섞여
Lost in this damn dark labyrinth,
눈이 멀어버린 벙어리로, 귀머거리로 커.
Two eyes blinded, becoming dumb and deaf.
Freak, 사이비, 저질, 별종, 가짜,
Freak, pseudo, low-quality, different, fake,
Geek, 또라이, 미친 병신, 꼴통, 왕따.
Geek, oddball, mad cripple, idiot, outcast.
이른바 Rule 밖으로 튀는 자는
The so-called rule-breakers are
기분 나쁜 치부나 구린 불량품쯤으로 취급할 뿐.
Just treated as bad debt or bad products.
눈초리와 모진 잔소리가 서릿발 쳐.
Their glares and harsh whispers send shivers down my spine.
비난 섞인 날카로운 회초리 앞에 고집과 개성이란 고립을 의미해.
In front of the sharp, scornful whirlpool, persistence and individuality mean isolation.
그래서 일단 꼬리를 숨긴 채,
So for now, hide your tail,
결국 명씩 스스로 처한 현실에
In the end, one by one, we face our own reality.
아무 저항 없이 고개를 조아렸지.
Without any resistance, we bowed our heads.
그리고 또한 역시 조소와 멸시를 잔뜩 토하며
And you too, also mocking and despising,
침을 뱉고 돌아섰지.
Spitting and turning away.
세상의 요구에 잽싸게 적응해.
Adapting quickly to the demands of the world.
그래 네놈 뜻에 따라 개가 되어줄게.
Yes, I will become a dog at your will.
끝내 우린 테두리 되풀이 되는
In the end, we are bound to the roots of this recurring framework,
대물림의 뿌리에 묶인 제물이 됐으니.
Becoming sacrifices tied to the legacy of this long inheritance.
이건 Destiny, 깨뜨릴 없는 Matrix.
This is Destiny, that unbreakable Matrix.
이건 Destiny, 깨뜨릴 없는 Matrix.
This is Destiny, that unbreakable Matrix.
학교, 학원과 교과서, 가정환경과 On-line,
Schools, academies, and textbooks, family environment and online,
각종 방송과 영환 완벽한 포장공장.
Various broadcasts and media are the perfect packaging plants.
철학적 관념과 경향적 사고가 사로잡고 나면
Once philosophical ideas and biased thoughts captivate you,
감정마저 강요 받고 말걸.
Your feelings will be forced.
간섭, 참견, 차별과 험한 욕, 날조와 공갈협박, 온갖 엄한 벌.
Interference, meddling, discrimination, and harsh insults, fabrication and blackmail, all kinds of severe punishments.
모난 바로잡고 똑바로 바꿔놔.
Straighten out what's crooked and make it all look right.
허나 정작 '똑바로'가 뭔가 조차도 몰라
But we don't even know what's really "right".
정의와 선이라고 정의한 이하,
Justice and good as defined by the good, and below,
저읠 없는 일방적인 약속.
That lowly, unfathomable, one-sided promise.
악과 선을 갈라놓은 양팔저울.
The balance that divides good from evil.
다양성을 막아선 잘난 허울.
That conceited pretense that blocks diversity.
가르침의 이름으로 범하는 침해.
Violation committed in the name of instruction.
다그침의 주사 바늘이 뇌를 찔러 몽땅 주입해.
The injection needle of branding pierces the brain and injects everything.
깊게 뿌리 박힌 골, 묻지마식 교육은
Deep-rooted bones, unspoken education,
뭐든지 상식 선에 매달아 수치와 시켜.
Hanging everything on the line of common sense, making it shameful and valuing it.
모두 Mass Media에 취한 백치야.
All are idiots drunk on Mass Media.
백일하에 기약된 집단 행위와 획일화된 시야로 부르짖지.
Under the collective actions and unified vision promised by the Hundred Days, we cry out.
군중심리의 불을 지핀 지식.
Floating knowledge that fans the flames of mob mentality.
죽은 빌린 생각들이 지배하는 시대.
This era is dominated by borrowed thoughts of the dead.
질릴 대로 질린 Trend는 개성을 Delete해.
Trends that grow tiresome erase individuality.
이미 세뇌시킨 수백의 심리Test.
Hundreds of psychological tests have already brainwashed you.
"Do You Believe That?"
"Do You Believe That?"
몰개성의 도래.
The advent of impersonality.
인간 부류를 날두부 자르듯 4등분한 슬픈 혈액형의 노예.
The blood type slaves who divide humanity into quarters like tofu.
그저 객관식 보기 속에
Just in the options of the objective questions,
마치 자유로운 강제된 해답을 선택하지.
Coerced into choosing the "correct" answers as if you were free.
Formalin 병에 담긴 조그만 꼴.
You're like a tiny mouse in a bottle of formalin.
혼을 바친 노예 마치 허수아비 꼴.
A slave who sold his soul, like a scarecrow.
법규란 실로 매달린 꼭두각실걸.
The law is a noose hanging from a gallows.
곤두박질쳐 세상 동그라미 속으로
Tumbling into this round world,
모르고 볼모로 끌려온 실험용 몰모트.
Unknowingly attracted by the bait, you're like a guinea pig.
모르고 볼모로 끌려온 실험용 몰모트.
Unknowingly attracted by the bait, you're like a guinea pig.
신기루 같은 굵은 철사로 묶인 우리네 손.
Our hands are bound by thick iron wires like a mirage.
(신기루 같은 굵은 철사로 묶인 우리네 손)
(Our hands are bound by thick iron wires like a mirage.)
진실을 찾는 눈을 똑바로 뜨길 부디, Red Sun.
May the eyes that seek the truth open wide, Red Sun.
(진실을 찾는 눈을 똑바로 뜨길 부디, Red Sun)
(May the eyes that seek the truth open wide, Red Sun.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.