FanaryZ - Punta Su Di Me - traduction des paroles en russe

Punta Su Di Me - FanaryZtraduction en russe




Punta Su Di Me
Ставь на меня
Siete insetti, come la serie su Netflix
Вы просто мошки, как сериал на Netflix
So che menti, lo riconosco dai tuoi gesti
Знаю, ты врешь, вижу по твоим жестам
Il dottore, dice "fai gli accertamenti"
Доктор говорит: "Пройди обследование"
Quindi io mi accerto di berne circa un litro e 20
Так что проверяю, как выпить литр двадцать
Muoio per circostanze misteriose
Умру при загадочных обстоятельствах
Ti trovo in casa mia ti mando in Coma_Cose
Найду в своем доме отправлю в Кому_Шоу
Bravo tossico tu fatti un'altra dose
Молодец, наркоман, прими еще дозу
Nel mentre che vedo quanto manca per la mia estinzione
Пока считаю дни до собственной кончины
Bevo veramente come un russo, sesto vodka lemon
Пью как русский, шестой "водка-лимон"
Puoi trovarmi in giro con i friend, ceto sociale medio
Ищи в компании друзей, средний класс
Non chiudi le rime mamma aiuto, sono sotto assedio
Не заканчиваешь рифмы, мама, я в осаде
Da un rapper di merda che si crede pure un genio
От дерьмового рэпера, мнящего гением
Mi sento come Ghali con il suo amico Rich
Чувствую себя как Гали с его другом Ричем
Parlo con un alieno però non é ET
Говорю с пришельцем, но это не ET
Inutile farti foto con la nuova bitch
Бесполезно фоткаться с новой стервой
Tanto ne cambierai un'altra fra fai pop schif
Все равно сменишь на другую, попса отстой
Punta su di me al Fantamorto (al Fantamorto)
Ставь на меня в Фантамертве Фантамертве)
Tu dammi da bere brutto stronzo (brutto stronzo)
Наливай пить, уродливая стерва (уродливая стерва)
Oggi non sto bene me ne fotto (me ne fotto)
Сегодня мне плохо, мне плевать (мне плевать)
Punta su di me al Fantamorto (al Fantamorto)
Ставь на меня в Фантамертве Фантамертве)
Guadagni 8 punti vado in coma (vado in coma)
Заработаешь 8 очков я в коме в коме)
Mischio Whisky, Gin e Coca-Cola (Coca-Cola)
Смешиваю виски, джин и колу (колу)
Sto sdraiato a terra faccio yoga (faccio yoga)
Лежу на полу, занимаюсь йогой (йогой)
Punta su di me tu, punta su di me
Ставь на меня, ставь на меня
La folla ancora urla "Machoman", ci penso
Толпа кричит "Мачомэн", думаю
Ho fatto una cazzata o merito un premio?
Совершил ошибку или заслужил награду?
Il tipo ancora ci sta male ancora canta i miei pezzi
Парень все страдает, все поет мои треки
Il tipo ancora non la lascia forse fa buoni i prezzi (troia)
Парень все не бросает, видимо, цены хороши (шлюха)
Punto sul nero, sul rosso e sul terzo cavallo
Ставлю на черное, красное и третью лошадь
Qualcosa la prendo, o torno a casa scalzo
Что-то выиграю или босым вернусь
Va bene lo stesso, non é gioco d'azzardo
Все равно, это не азарт
Ma mi azzardo a puntare tutto quanto
Но рискую поставить все до копейки
Sto ventimila leghe sotto terra, pensa
Я на двадцать тысяч лье под землей, представь
Oggi sto proprio coi cazzi fanculo alla festa
Сегодня не в духе, пошла вечеринка к черту
Guarda che tengo pure un forte mal di testa
Смотри, у меня еще и голова болит
Non mi chiamare al cell che poi finisco sotto inchiesta
Не звони на мобильный попаду под следствие
Non é questione di vizi, io li schiamo sfizi
Не пороки, я баловство позволяю
Mio pa' mi dice "Anto vedi che rischi"
Отец говорит: "Анто, ты рискуешь"
Dovrebbero cambiare nome ai gratta e vinci
Поменяйте название "Почеши-выиграй"
É un mistero che non vinco come il codice Da Vinci
Загадка, почему не везет, как в коде да Винчи
Punta su di me al Fantamorto (al Fantamorto)
Ставь на меня в Фантамертве Фантамертве)
Tu dammi da bere brutto stronzo (brutto stronzo)
Наливай пить, уродливая стерва (уродливая стерва)
Oggi non sto bene me ne fotto (me ne fotto)
Сегодня мне плохо, мне плевать (мне плевать)
Punta su di me al Fantamorto (al Fantamorto)
Ставь на меня в Фантамертве Фантамертве)
Guadagni 8 punti vado in coma (vado in coma)
Заработаешь 8 очков я в коме в коме)
Mischio Whisky, Gin e Coca-Cola (Coca-Cola)
Смешиваю виски, джин и колу (колу)
Sto sdraiato a terra faccio yoga (faccio yoga)
Лежу на полу, занимаюсь йогой (йогой)
Punta su di me, tu punta su di me
Ставь на меня, ставь на меня
Punta su di me, tu punta su di me
Ставь на меня, ставь на меня
Punta su di me, tu punta su di me
Ставь на меня, ставь на меня
Punta su di me, tu punta su di me
Ставь на меня, ставь на меня
Fanculo a tutto il resto, tu punta su di me
К черту все остальное, ставь на меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.