Fanatic - Wołam S.O.S. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fanatic - Wołam S.O.S.




Wołam S.O.S.
Зов о помощи
1.
1.
Pamiętam dobrze tamte dni, na ucho gdy szeptałaś mi,
Я помню те дни, когда ты шептала мне на ухо,
że kochasz mnie i zostać chcesz na dobre i na i na złe.
Что любишь меня и хочешь быть со мной в горе и в радости.
Och jak cudownie było nam, korzystać z życia, iść va banq,
Как чудесно нам было, наслаждаться жизнью, идти ва-банк,
zjawił się ten nowy ktoś, miałaś mnie dość.
Пока не появился он, новый кто-то, и я стал тебе не нужен.
Ja kocham, kocham Cię i wołam, wołam wciąż, wysyłam S.O.S.,
Я люблю, люблю тебя и зову, зову всё ещё, посылаю S.O.S.,
lecz nie chcesz słuchać mnie.
Но ты не хочешь слышать меня.
Ty przypatrz dobrze się, dostrzeżesz wtedy jak dręczysz mnie.
Ты присмотрись, ты увидишь, как мучаешь меня.
Nie dajesz żadnych szans, bym zyskał miłość twą,
Ты не даёшь ни единого шанса, чтобы я завоевал твою любовь,
lecz kocham, kocham Cię i wołam wołam wciąż.
Но я люблю, люблю тебя и зову, зову всё ещё.
Ty przypatrz dobrze się, dostrzeżesz wtedy jak dręczysz mnie.
Ты присмотрись, ты увидишь, как мучаешь меня.
2.
2.
Pamiętam dobrze tamten czas, gdy przymknę oczy, widzę nas.
Я помню то время, когда, закрыв глаза, вижу нас.
Siedzimy razem ja i ty, niestety to tylko sny.
Мы сидим вместе, я и ты, но, увы, это всего лишь сны.
Jak mogłaś zrobić taką rzecz, powiedzieć abym odszedł precz.
Как ты могла так поступить, сказать, чтобы я ушёл.
Och miła przecież o tym wiesz, będzie mi źle.
Милая, ты же знаешь, мне будет плохо.
Pamiętam wciąż tamten czas, gdy kochałaś jeszcze mnie.
Я всё ещё помню то время, когда ты любила меня.
Odeszły one już ze wspomnień, os
Они ушли, эти воспоминания,
iadły jak kurz, a pozostał tylko smutek i żal.
Осели, как пыль, а остался лишь smutek и печаль.
Ja kocham, kocham Cię i wołam, wołam wciąż, wysyłam S.O.S.,
Я люблю, люблю тебя и зову, зову всё ещё, посылаю S.O.S.,
lecz nie chcesz słuchać mnie.
Но ты не хочешь слышать меня.
Ty przypatrz dobrze się, dostrzeżesz wtedy jak dręczysz mnie.
Ты присмотрись, ты увидишь, как мучаешь меня.
Nie dajesz żadnych szans, bym zyskał miłość twą,
Ты не даёшь ни единого шанса, чтобы я завоевал твою любовь,
lecz dalej wołam Cię i kocham, kocham wciąż.
Но я всё ещё зову тебя и люблю, люблю всё ещё.
Dlaczego powiedz tak, uwzięłaś na mnie się, nie kochasz mnie?
Скажи, почему ты так ополчилась на меня, разве ты меня не любишь?





Writer(s): Sławomir Osuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.