Paroles et traduction Fanaticos Club Band - La Vida No Es la Misma Sin Futbol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida No Es la Misma Sin Futbol
La Vida No Es la Misma Sin Futbol
Fanaticos
de
bandera.
Die-hard
supporters.
De
amor
por
la
camiseta.
With
love
for
the
jersey.
Hinchas
de
un
club
de
primera.
Fans
of
a
first-rate
club.
Con
la
pasion
en
las
venas.
With
passion
pumping
through
our
veins.
Todos
queremos
salir
a
jugar.
We
all
want
to
go
out
and
play.
No
importa
el
lugar.
No
matter
where.
No
importa
el
rival.
No
matter
who
our
rivals
are.
Nada
es
lo
mismo
sin
futbol,
futbol.
Nothing
is
the
same
without
soccer,
soccer.
La
vida
no
es
la
misma,
Life
isn't
the
same,
No
es
la
misma
Sin
futbol,
futbol.
It's
not
the
same
without
soccer,
soccer.
La
vida
no
es
la
misma,
Life
isn't
the
same,
Sin
futbol.
Without
soccer.
Con
los
colores
del
rostro,
Painted
in
our
team's
colors,
Con
el
escudo
del
pecho,
With
our
crest
on
our
chest,
Con
los
brazos
de
bandera,
We
wave
our
flags.
Con
la
piel
de
camiseta.
With
our
hearts
full
of
our
team
spirit.
Todos
queremos
salir
a
jugar.
We
all
want
to
go
out
and
play.
No
importa
el
lugar.
No
matter
where.
No
importa
el
rival.
No
matter
who
our
rivals
are.
Nada
es
lo
mismo
sin
futbol,
futbol.
Nothing
is
the
same
without
soccer,
soccer.
La
vida
no
es
la
misma,
Life
isn't
the
same,
No
es
la
misma
sin
futbol,
futbol.
It's
not
the
same
without
soccer,
soccer.
La
vida
no
es
la
misma,
Life
isn't
the
same,
Sin
futbol.
Without
soccer.
Todos
queremos
salir
a
jugar.
We
all
want
to
go
out
and
play.
No
importa
el
lugar.
No
matter
where.
No
importa
el
rival.
No
matter
who
our
rivals
are.
Nada
es
lo
mismo
sin
futbol,
futbol.
Nothing
is
the
same
without
soccer,
soccer.
La
vida
no
es
la
misma,
Life
isn't
the
same,
No
es
la
misma
sin
futbol,
futbol.
It's
not
the
same
without
soccer,
soccer.
La
vida
no
es
la
misma,
Life
isn't
the
same,
Sin
futbol.
Without
soccer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Jauregui Saldana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.