Paroles et traduction Fancy Hagood - Southern Curiosity
I'm
not
a
cowboy
riding
out
a
sunset
Я
не
ковбой,
любующийся
закатом
I've
never
been
a
John
Wayne
Я
никогда
не
был
Джоном
Уэйном
I'm
not
a
trucker,
goin'
down
the
interstate
Я
не
дальнобойщик,
едущий
по
федеральной
трассе.
Living
life
in
a
four-lane
Проживать
жизнь
в
четырехполосном
режиме
When
I'm
mad,
you'll
know
Когда
я
разозлюсь,
ты
поймешь
I'm
like
a
bull
at
a
rodeo
Я
как
бык
на
родео
This
blood
runs
deep
Эта
кровь
течет
глубоко
There's
some
things
you
should
know
about
me
Есть
кое-что,
что
тебе
следует
знать
обо
мне
I
was
born
under
the
Mason
Dixon
Я
родился
под
именем
Мейсон
Диксон
Muddy
Water
runnin'
through
my
veins
Мутная
вода
течет
по
моим
венам
Doesn't
matter
all
the
hell
I'm
raisin'
Не
имеет
значения,
черт
возьми,
что
я
изюминка.'
The
Holy
Spirit
still
carries
me
Святой
Дух
все
еще
несет
меня
Brought
up
by
the
sons
and
daughters
Воспитанный
сыновьями
и
дочерьми
Rebel
yell
and
the
Cherokee
Мятежный
вопль
и
"Чероки"
Say
what
you
want
about
the
life
I'm
livin'
Говори,
что
хочешь,
о
жизни,
которой
я
живу.
Don't
give
a
damn
what
you
think
about
me
Мне
наплевать,
что
ты
думаешь
обо
мне
I
got
roots
down
in
Alabama
У
меня
корни
в
Алабаме
I
got
friends
up
in
Tennessee
У
меня
есть
друзья
в
Теннесси
Wild
child
but
I
mind
my
manners
(ooh-ooh)
Дикий
ребенок,
но
я
слежу
за
своими
манерами
(о-о-о)
A
southern
curiosity
Южная
диковинка
Don't
read
the
gospel
but
I'm
friends
with
Jesus
Я
не
читаю
Евангелие,
но
я
дружу
с
Иисусом
At
my
worst,
He's
always
findin'
me
В
худшие
мои
моменты
Он
всегда
находит
меня
I'll
be
the
first
to
the
bottom
of
a
bottle
Я
буду
первым,
кто
осушит
бутылку
до
дна
'Cause
the
burn
just
feels
so
good
to
me
Потому
что
мне
так
приятно
ощущать
этот
ожог.
I
do
good
when
I
can
Я
делаю
добро,
когда
могу
I'll
shoot
you
straight,
I'm
an
honest
man
Я
выстрелю
в
тебя
прямо,
я
честный
человек
Yes
ma'am,
hey
y'all
(ooh-ooh)
Да,
мэм,
привет
вам
всем
(о-о-о)
I
can't
lie
'cause
I
say
it
all
Я
не
могу
солгать,
потому
что
я
говорю
все
это
I
was
born
under
the
Mason
Dixon
(mason
Dixon)
Я
родился
под
именем
Мейсон
Диксон
(mason
Dixon).
Muddy
Water
running
through
my
veins
(my
veins)
Мутная
вода
течет
по
моим
венам
(моим
венам)
Doesn't
matter
all
the
hell
I'm
raisin'
(oh-oh,
oh)
Не
имеет
значения,
какого
черта
я
извергаюсь
(о-о-о,
о)
The
Holy
Spirit
still
carries
me
Святой
Дух
все
еще
несет
меня
Brought
up
by
the
sons
and
daughters
(sons
and
daughters)
Воспитанные
сыновьями
и
дочерьми
(сыновья
и
дочери)
Rebel
yell
and
the
Cherokee
(cherokee)
Мятежный
вопль
и
чероки
(cherokee)
Say
what
you
want
about
the
life
I'm
living
(oh-oh,
oh)
Говори,
что
хочешь,
о
жизни,
которой
я
живу
(о-о-о,
о)
Don't
give
a
damn
what
you
think
about
me
Мне
наплевать,
что
ты
думаешь
обо
мне
Got
roots
down
in
Alabama
(he
got
roots)
Пустил
корни
в
Алабаме
(у
него
есть
корни)
I
got
friends
up
in
Tennessee
(he
got
friends)
У
меня
есть
друзья
в
Теннесси
(у
него
есть
друзья)
Wild
child
but
I
mind
my
manners
(ooh-ooh)
Дикий
ребенок,
но
я
слежу
за
своими
манерами
(о-о-о)
A
southern
curiosity
Южная
диковинка
(He
got
roots)
(У
него
есть
корни)
I've
got
friends
(he
got
friends)
У
меня
есть
друзья
(у
него
есть
друзья)
Brought
up
by
the
sons
and
daughters
Воспитанный
сыновьями
и
дочерьми
From
the
church
of
the
Nazarene
Из
церкви
Назарянина
But
late
at
night
just
in
case
they
wonder
Но
поздно
ночью,
на
всякий
случай,
если
они
зададутся
вопросом
It's
a
strong
man
holdin'
me
Это
сильный
мужчина
держит
меня.
I
was
born
under
the
Mason
Dixon
Я
родился
под
именем
Мейсон
Диксон
Muddy
Water
runnin'
through
my
veins
Мутная
вода
течет
по
моим
венам
Doesn't
matter
all
the
hell
I'm
raisin'
Не
имеет
значения,
черт
возьми,
что
я
изюминка.'
The
Holy
Spirit
still
carries
me
(oh-oh)
Святой
Дух
все
еще
несет
меня
(о-о-о)
Brought
up
by
the
sons
and
daughters
(sons
and
daughters)
Воспитанные
сыновьями
и
дочерьми
(сыновья
и
дочери)
A
rebel
yell
and
the
Cherokee
(cherokee)
Крик
мятежника
и
чероки
(cherokee)
Say
what
you
want
about
the
life
I'm
livin'
Говори,
что
хочешь,
о
жизни,
которой
я
живу.
Don't
give
a
damn
what
you
think
about
me
Мне
наплевать,
что
ты
думаешь
обо
мне
I
got
roots
down
in
Alabama
(he
got
roots)
У
меня
есть
корни
в
Алабаме
(у
него
есть
корни).
I
got
friends
up
in
Tennessee
(he
got
friends)
У
меня
есть
друзья
в
Теннесси
(у
него
есть
друзья)
A
wild
child
but
I
mind
my
manners
Дикий
ребенок,
но
я
слежу
за
своими
манерами
A
southern
curiosity
Южная
диковинка
(I'm
a
southern
curiosity)
(Я
- южная
диковинка)
(I'm
a
southern
curiosity)
(Я
- южная
диковинка)
(Drinking
bourbon,
someone
pass
the
weed)
(Пьет
бурбон,
кто-нибудь,
передайте
травку)
(I'm
a
southern
curiosity)
(Я
- южная
диковинка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Alan Davidson, Jacob Bryant, Robert Jacob Hagood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.