Paroles et traduction Fancy Hagood - Southern Curiosity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southern Curiosity
Южное Диковинка
I'm
not
a
cowboy
riding
out
a
sunset
Я
не
ковбой,
скачущий
на
закате,
I've
never
been
a
John
Wayne
Я
никогда
не
был
Джоном
Уэйном.
I'm
not
a
trucker,
goin'
down
the
interstate
Я
не
дальнобойщик,
мчащийся
по
межштатке,
Living
life
in
a
four-lane
Проживающий
жизнь
на
четырех
полосах.
When
I'm
mad,
you'll
know
Когда
я
зол,
ты
узнаешь:
I'm
like
a
bull
at
a
rodeo
Я
как
бык
на
родео.
This
blood
runs
deep
Эта
кровь
течет
глубоко,
There's
some
things
you
should
know
about
me
Есть
вещи,
которые
ты
должна
знать
обо
мне.
I
was
born
under
the
Mason
Dixon
Я
родился
под
чертой
Мейсон-Диксон,
Muddy
Water
runnin'
through
my
veins
В
моих
жилах
течет
мутная
вода.
Doesn't
matter
all
the
hell
I'm
raisin'
Неважно,
сколько
я
поднимаю
ада,
The
Holy
Spirit
still
carries
me
Святой
Дух
все
еще
несет
меня.
Brought
up
by
the
sons
and
daughters
Воспитанный
сыновьями
и
дочерьми,
Rebel
yell
and
the
Cherokee
Клич
rebel
yell
и
чероки.
Say
what
you
want
about
the
life
I'm
livin'
Говори,
что
хочешь,
о
моей
жизни,
Don't
give
a
damn
what
you
think
about
me
Мне
плевать,
что
ты
думаешь
обо
мне.
I
got
roots
down
in
Alabama
У
меня
корни
в
Алабаме,
I
got
friends
up
in
Tennessee
У
меня
друзья
в
Теннесси,
Wild
child
but
I
mind
my
manners
(ooh-ooh)
Дитя
природы,
но
я
слежу
за
своими
манерами
(у-у),
A
southern
curiosity
Южная
диковинка.
Don't
read
the
gospel
but
I'm
friends
with
Jesus
Не
читаю
Евангелие,
но
дружу
с
Иисусом,
At
my
worst,
He's
always
findin'
me
В
самые
трудные
времена
Он
всегда
находит
меня.
I'll
be
the
first
to
the
bottom
of
a
bottle
Я
буду
первым
на
дне
бутылки,
'Cause
the
burn
just
feels
so
good
to
me
Ведь
этот
огонь
так
сладок
для
меня.
I
do
good
when
I
can
Я
делаю
добро,
когда
могу,
I'll
shoot
you
straight,
I'm
an
honest
man
Скажу
тебе
прямо,
я
честный
человек.
Yes
ma'am,
hey
y'all
(ooh-ooh)
Да,
мэм,
привет
всем
(у-у),
I
can't
lie
'cause
I
say
it
all
Я
не
могу
лгать,
потому
что
говорю
все
как
есть.
I
was
born
under
the
Mason
Dixon
(mason
Dixon)
Я
родился
под
чертой
Мейсон-Диксон
(Мейсон-Диксон),
Muddy
Water
running
through
my
veins
(my
veins)
Мутная
вода
течет
в
моих
жилах
(моих
жилах),
Doesn't
matter
all
the
hell
I'm
raisin'
(oh-oh,
oh)
Неважно,
сколько
я
поднимаю
ада
(о-о,
о),
The
Holy
Spirit
still
carries
me
Святой
Дух
все
еще
несет
меня.
Brought
up
by
the
sons
and
daughters
(sons
and
daughters)
Воспитанный
сыновьями
и
дочерьми
(сыновьями
и
дочерьми),
Rebel
yell
and
the
Cherokee
(cherokee)
Клич
rebel
yell
и
чероки
(чероки),
Say
what
you
want
about
the
life
I'm
living
(oh-oh,
oh)
Говори,
что
хочешь,
о
моей
жизни
(о-о,
о),
Don't
give
a
damn
what
you
think
about
me
Мне
плевать,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Got
roots
down
in
Alabama
(he
got
roots)
У
меня
корни
в
Алабаме
(у
него
корни),
I
got
friends
up
in
Tennessee
(he
got
friends)
У
меня
друзья
в
Теннесси
(у
него
друзья),
Wild
child
but
I
mind
my
manners
(ooh-ooh)
Дитя
природы,
но
я
слежу
за
своими
манерами
(у-у),
A
southern
curiosity
Южная
диковинка.
(He
got
roots)
(У
него
корни)
I've
got
friends
(he
got
friends)
У
меня
есть
друзья
(у
него
друзья).
Brought
up
by
the
sons
and
daughters
Воспитанный
сыновьями
и
дочерьми
From
the
church
of
the
Nazarene
Из
церкви
Назарянина,
But
late
at
night
just
in
case
they
wonder
Но
поздно
ночью,
если
им
интересно,
It's
a
strong
man
holdin'
me
Это
сильный
человек
держит
меня.
I
was
born
under
the
Mason
Dixon
Я
родился
под
чертой
Мейсон-Диксон,
Muddy
Water
runnin'
through
my
veins
Мутная
вода
течет
в
моих
жилах,
Doesn't
matter
all
the
hell
I'm
raisin'
Неважно,
сколько
я
поднимаю
ада,
The
Holy
Spirit
still
carries
me
(oh-oh)
Святой
Дух
все
еще
несет
меня
(о-о).
Brought
up
by
the
sons
and
daughters
(sons
and
daughters)
Воспитанный
сыновьями
и
дочерьми
(сыновьями
и
дочерьми),
A
rebel
yell
and
the
Cherokee
(cherokee)
Клич
rebel
yell
и
чероки
(чероки),
Say
what
you
want
about
the
life
I'm
livin'
Говори,
что
хочешь,
о
моей
жизни,
Don't
give
a
damn
what
you
think
about
me
Мне
плевать,
что
ты
думаешь
обо
мне.
I
got
roots
down
in
Alabama
(he
got
roots)
У
меня
корни
в
Алабаме
(у
него
корни),
I
got
friends
up
in
Tennessee
(he
got
friends)
У
меня
друзья
в
Теннесси
(у
него
друзья),
A
wild
child
but
I
mind
my
manners
Дитя
природы,
но
я
слежу
за
своими
манерами,
A
southern
curiosity
Южная
диковинка.
(I'm
a
southern
curiosity)
(Я
южная
диковинка.)
(I'm
a
southern
curiosity)
(Я
южная
диковинка.)
(Drinking
bourbon,
someone
pass
the
weed)
(Пью
бурбон,
кто-нибудь,
передайте
травку.)
(I'm
a
southern
curiosity)
(Я
южная
диковинка.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Alan Davidson, Jacob Bryant, Robert Jacob Hagood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.