Paroles et traduction Excision - Lifeline (feat. Daisy Guttridge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline (feat. Daisy Guttridge)
Спасательный круг (feat. Daisy Guttridge)
I've
been
caught
up
in
your
waves
Я
был
пойман
твоими
волнами,
Trapped
inside
the
days
(Ooh)
В
ловушке
дней.
(Ох)
Can
you
tell
me
why
you
let
me
go?
(Ah,
ooh)
Можешь
сказать,
зачем
ты
отпустила
меня?
(Ах,
ох)
All
these
memories
seem
to
fade
Все
эти
воспоминания
словно
тают,
And
that's
why
they
drift
away
(Oh)
И
поэтому
они
уплывают
прочь.
(О)
Can
you
tell
me
why
you
let
me
go?
(Ah,
ooh)
Можешь
сказать,
зачем
ты
отпустила
меня?
(Ах,
ох)
Think
I'm
losing
to
the
riptide
(Riptide)
Думаю,
что
проигрываю
этому
отбойному
течению.
(Отбойное
течение)
I'm
trying,
but
I
can't
fight
it
Я
пытаюсь,
но
не
могу
с
ним
бороться.
I'm
looking
for
a
lifeline
(Lifeline)
Ищу
спасательный
круг.
(Спасательный
круг)
Oh,
you
didn't
even
say
bye
О,
ты
даже
не
попрощалась.
Now
I'm
lost
without
you,
down
here
in
the
deep
(Ooh)
Теперь
я
потерян
без
тебя,
здесь,
в
глубине.
(Ох)
Lost
without
you,
drowning
in
my
sleep
(Ooh)
Потерян
без
тебя,
тону
во
сне.
(Ох)
Lost
without
you,
dark
inside
my
dreams
(Ooh)
Потерян
без
тебя,
темнота
в
моих
снах.
(Ох)
Lost
without
you
Потерян
без
тебя.
I
should've
known
you
couldn't
love
somebody
Мне
следовало
знать,
что
ты
не
можешь
любить
кого-то,
You
don't
even
love
yourself
(Ooh)
Ты
ведь
даже
себя
не
любишь.
(Ох)
Should've
known
you
never
trust
nobody
Мне
следовало
знать,
что
ты
никому
не
доверяешь,
When
you
believe
the
lights
are
down
Когда
веришь,
что
свет
погас.
Think
I'm
losing
to
the
riptide
(Riptide)
Думаю,
что
проигрываю
этому
отбойному
течению.
(Отбойное
течение)
I'm
trying
but
I
can't
fight
it
Я
пытаюсь,
но
не
могу
с
ним
бороться.
I'm
looking
for
a
lifeline
(Lifeline)
Ищу
спасательный
круг.
(Спасательный
круг)
Oh,
you
didn't
even
say
bye
О,
ты
даже
не
попрощалась.
Now
I'm
lost
without
you,
down
here
in
the
deep
Теперь
я
потерян
без
тебя,
здесь,
в
глубине.
Lost
without
you,
drowning
in
my
sleep
(Ooh)
Потерян
без
тебя,
тону
во
сне.
(Ох)
Lost
without
you,
dark
inside
my
dreams
(Ooh)
Потерян
без
тебя,
темнота
в
моих
снах.
(Ох)
Lost
without
you,
drowning
in
my
sleep
Потерян
без
тебя,
тону
во
сне.
(Lost
without
you)
(Потерян
без
тебя)
(Inside
my
dreams)
(В
моих
снах)
(Lost
without
you)
(Потерян
без
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisy Guttridge, Fancy Monster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.