Paroles et traduction Fancy - Bolero
Let's
not
be
the
ones
outside
Давай
не
будем
теми,
кто
снаружи.
Looking
at
the
world
go
by
Глядя
на
мир,
проходящий
мимо.
Saw
you
standing
all
alone
Я
видел,
как
ты
стоишь
совсем
одна.
Wasted
time
has
gone
for
good
Потраченное
впустую
время
ушло
навсегда
Play
no
more,
its
understood
Больше
не
играй,
это
понятно
Come
to
the
twilight
zone
Приходите
в
сумеречную
зону
Let
me
feel
your
secret
hand
Дай
мне
почувствовать
твою
тайную
руку.
Like
a
feather
on
the
sand
Как
перышко
на
песке.
Only
made
of
gold
Только
из
золота.
You
can
make
me
feel
a
king
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
себя
королем.
And
surrender
everything
И
отказаться
от
всего.
A
fire
can't
control
Огонь
не
может
контролировать.
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова.
Strangers
down
a
lonely
lane
Незнакомцы
идут
по
пустынной
аллее
We
can
still
survive
Мы
все
еще
можем
выжить.
Driftwood
on
the
stream
of
life
Коряга
в
потоке
жизни
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова.
Let
me
touch
your
velvet
skin
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
бархатной
коже.
No
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
ночей.
On
the
way
of
no
return
На
пути
без
возврата
Play
me
the
bolero
Сыграй
мне
болеро
See
your
mystery
in
your
eyes
Я
вижу
твою
тайну
в
твоих
глазах.
And
the
emotion
in
your
lies
И
эмоции
в
твоей
лжи.
I
feel
the
magic
in
your
touch
Я
чувствую
магию
в
твоих
прикосновениях.
'Cause
the
wanting
is
too
much
Потому
что
желание
слишком
велико
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова.
Strangers
down
a
lonely
lane
Незнакомцы
идут
по
пустынной
аллее
We
can
still
survive
Мы
все
еще
можем
выжить.
Driftwood
on
the
stream
of
life
Коряга
в
потоке
жизни
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова.
Let
me
touch
your
velvet
skin
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
бархатной
коже.
No
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
ночей.
On
the
way
of
no
return
На
пути
невозврата
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова.
Strangers
down
a
lonely
lane
Незнакомцы
идут
по
пустынной
аллее
We
can
still
survive
Мы
все
еще
можем
выжить.
Driftwood
on
the
stream
of
life
Коряга
в
потоке
жизни
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTON MONN, SHANE DEMPSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.