Fancy - No Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fancy - No Tears




In a far away land bright lights are going down
В далекой стране гаснут яркие огни.
Reachin' out for a hand
Протягиваю руку помощи.
Cold hearts walking around.
Холодные сердца бродят вокруг.
With a gun at my side
С пистолетом на боку.
I'm like a sacrifice
Я словно жертва.
Now I feel like I'm jailed
Теперь я чувствую себя так, словно меня посадили в тюрьму.
Stop the crying
Прекрати плакать
Have I failed?
Я потерпел неудачу?
No tears
Никаких слез.
No children filled with fear
Нет детей наполненных страхом
Life bringing war so near
Жизнь приближает войну.
No tears
Никаких слез.
No children fear
Дети не боятся.
- Like a story - like hand in hand
- Как история-как рука об руку.
- Pain and glory - please understand.
- Боль и слава-пожалуйста, пойми.
Running wild in war
Одичание на войне
Dark nights go on and on
Темные ночи продолжаются и продолжаются.
Children wait by the door
Дети ждут у двери.
This fighting feels so wrong
Эта борьба кажется такой неправильной
Are we slipping away
Неужели мы ускользаем
Remembering yesterday?
Помнишь вчерашний день?
Gotta live in our world
Нужно жить в нашем мире.
Take away fear
Избавься от страха.
Have no tears.
Не плачь.
No tears
Никаких слез.
No children filled with fear
Нет детей наполненных страхом
Life bringing war so near
Жизнь приближает войну.
No tears
Никаких слез.
No children fear
Дети не боятся.
- Like a story - like hand in hand
- Как история-как рука об руку.
- Pain and glory - please understand.
- Боль и слава-пожалуйста, пойми.
Running wild running wild in war
Одичание одичание на войне
Dark nights go on and on
Темные ночи продолжаются и продолжаются.
Children wait by the door
Дети ждут у двери.
This fighting feels so wrong
Эта борьба кажется такой неправильной
Are we slipping away
Неужели мы ускользаем
Remembering yesterday?
Помнишь вчерашний день?
Gotta live in our world
Нужно жить в нашем мире.
Take away fear
Избавься от страха.
Have no tears.
Не плачь.
No tears
Никаких слез.
No children filled with fear
Нет детей наполненных страхом
Life bringing war so near
Жизнь приближает войну.
No tears
Никаких слез.
No children fear
Дети не боятся.
- Like a story - like hand in hand
- Как история-как рука об руку.
- Pain and glory - please understand.
- Боль и слава-пожалуйста, пойми.





Writer(s): ALFONS WEINDORF, GRANT MILLER-BENTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.