Paroles et traduction Fandroid! feat. Caleb Hyles - Don't Tattle on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
sleep,
Leap
out
of
bed
Я
не
могу
уснуть,
выпрыгиваю
из
кровати.
Creep
down
the
hall,
Sneak
down
the
steps
Прокрадывайся
по
коридору,
крадись
по
ступенькам.
Into
the
creepy,
creaky
basement
В
жуткий,
скрипучий
подвал.
And
discreetly
peek
at
my
gifts
И
незаметно
подглядываю
за
моими
подарками.
Open
up,
what
could
it
be
Откройся,
что
это
может
быть?
That
motor
mouth,
those
rosy
cheeks
Этот
моторный
рот,
эти
розовые
щеки.
A
baby
talking
tattletale
who
battles
without
fail
Ребенок,
говорящий
с
таттлетейлом,
который
сражается
без
промедления.
Don't
tattle
on
me
Не
болтай
обо
мне.
Don't
tattle
on
me
Не
болтай
обо
мне.
Cause
mama'
sleeping
Потому
что
мама
спит.
And
mama's
scary
И
мама
пугает.
No
don't
you
speak
Нет,
не
говори.
Or
I
might
scream
Или
я
могу
закричать.
Cause
if
she
finds
you
Ведь
если
она
найдет
тебя
...
Who
knows
what
she'll
do
Кто
знает,
что
она
сделает?
Hide
and
seek
under
the
tree
Прячься
и
ищи
под
деревом.
Red
glowing
eyes
are
all
i
see
Красные
светящиеся
глаза-это
все,
что
я
вижу.
Maternal
stocker
by
the
stockings
Материнский
Стокер
в
чулках.
Matricidal
children
plotting
Матричные
дети
строят
планы.
Charge
you,
brush
you,
feed
you
treats
Зарядить
тебя,
почистить,
накормить
лакомствами.
Hey
who
who's
the
toy
here,
you
or
me
Эй,
кто
эта
игрушка,
ты
или
я?
Infernal
presence
in
there
presents
Адское
присутствие
здесь-настоящее.
Unsettled
machine
Неустроенная
машина.
Don't
tattle
on
me
Не
болтай
обо
мне.
Don't
tattle
on
me
Не
болтай
обо
мне.
Cause
mama's
listening
Потому
что
мама
слушает.
And
mom's
scary
И
мама
пугает.
No
don't
you
speak
Нет,
не
говори.
Or
I
might
scream
Или
я
могу
закричать.
Cause
if
she
finds
you
Ведь
если
она
найдет
тебя
...
Who
knows
what
she'll
do
Кто
знает,
что
она
сделает?
Wound
up
like
a
VHS
Завелась,
как
VHS.
Shook
up
and
I
am
in
distress
Встряхнулся,
и
я
в
беде.
Locked
up
in
a
cardboard
box
Заперт
в
картонной
коробке.
Broke
up
like
a
shattered
Pot
Расстались,
как
Разбитый
Котел.
Wake
up
from
a
bad,
bad
dream
Проснись
от
дурного,
дурного
сна.
Strung
up
like
a
Christmas
tree
Натянутый,
как
рождественская
елка.
Messed
up
so
she
got
recalled
Все
испортилось,
и
ее
отозвали.
And
don't
tattle
on
me
И
не
болтай
обо
мне.
Don't
tattle
on
me
Не
болтай
обо
мне.
Cause
mama's
watching
Потому
что
мама
смотрит.
And
mama's
scary
И
мама
пугает.
Don't
make
a
peep
Не
подглядывай.
Or
I
might
scream
Или
я
могу
закричать.
Because
if
she
find
you
Потому
что
если
она
найдет
тебя
...
You
know
what
she'll
do
Ты
знаешь,
что
она
сделает.
So
don't
tattle
on
me
Так
что
не
болтай
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fandroid!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.