Faneka - Everybody’s happy in the Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faneka - Everybody’s happy in the Garden




Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
The stones all play and sing
Все камни играют и поют.
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
The new, the old and tired me
Новое, старое и утомило меня.
In the center watering
В центре полив
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
Stones all play and sing
Все камни играют и поют.
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
The new, the old and tired me
Новое, старое и утомило меня.
In the center watering
В центре полив
Giving them the life they need
Дать им жизнь, в которой они нуждаются.
And they give happiness back to me
И они возвращают мне счастье.
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
With all the shades of crystals and green
Со всеми оттенками кристаллов и зеленого.
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
Making babies through the spring
Делать детей всю весну
All the little babies in the morning
Все маленькие дети по утрам
Sing lullabies sour-sweet
Пойте колыбельные, кисло-сладкие.
They sing and die and I get sad
Они поют и умирают, и мне становится грустно.
But then rebirth is all the time a thing
Но с другой стороны, перерождение - это всегда вещь.
And you know I'm feeling all nice and maternal
И ты знаешь, что я чувствую себя очень хорошо и по-матерински.
'Cause they making me all smiley
Потому что они заставляют меня улыбаться.
I only give them water
Я даю им только воду.
And they give, and they give, and they give, and they give
И они дают, и они дают, и они дают, и они дают.
And they're giving me all of this (and they give, and they give)
И они дают мне все это они дают, и они дают).
If I knew the names of you, friends
Если бы я знал ваши имена, друзья ...
I would call and sing for thee
Я бы позвал и спел для тебя.
If I knew the names of you, friends
Если бы я знал ваши имена, друзья ...
I would make this garden complete
Я бы сделал этот сад полным.
But I can only see you and feel
Но я могу только видеть тебя и чувствовать.
And feel
И чувствовать
I can only see you and feel
Я могу только видеть тебя и чувствовать.
And feel
И чувствовать
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
The universe-coloured egg
Яйцо цвета Вселенной
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
The big long tree and the glittering tent
Большое длинное дерево и сверкающий шатер.
In the party of dreams and crystals
На вечеринке грез и кристаллов
We're dancing in a magic field
Мы танцуем в волшебном поле.
That no one else knows is real
То, что никто не знает, реально.
And everything's flowering happy
И все цветет, счастливо.
That's why it just feels
Вот почему это чувство ...
Great
Отличный
But also like someone is saying
Но также как кто то говорит
What the fuck's wrong with you, Inés?
Что, черт возьми, с тобой не так, Инес?
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
With all the shades of crystal and green
Со всеми оттенками хрусталя и зеленого.
Everybody's happy in the garden
Все счастливы в саду.
Making babies through the spring
Делать детей всю весну





Writer(s): Ana Sobrino, Bruna Gonzalez, Inés Fernández De Lis, Miriam Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.