Paroles et traduction Fangoria feat. Paco Clavel - Rascayú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Tú
serás
un
cadáver
nada
más.
Ты
будешь
просто
трупом,
не
больше.
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Oigan
la
historia
que
contome
un
dia
Послушай
историю,
рассказанную
однажды
El
viejo
enterrador
de
la
comarca,
Старым
могильщиком
этой
округи,
Que
era
un
viejo
al
que
la
suerte
impía
Который
был
стариком,
у
которого
злая
судьба
Su
único
bien
arrebató
la
Parca.
Отняла
его
единственное
благо.
Todas
las
noches
iba
al
cementerio
Каждую
ночь
он
ходил
на
кладбище
A
visitar
la
tumba
de
su
hermosa
Навестить
могилу
своей
красавицы
Y
la
gente
murmuraba
con
misterio:
И
люди
шептались
с
таинственностью:
"Es
un
muerto
escapado
de
la
fosa".
"Это
мертвец,
сбежавший
из
могилы".
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Tú
serás
un
cadáver
nada
más.
Ты
будешь
просто
трупом,
не
больше.
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Hizo
amistad
con
muchos
esqueletos
Он
подружился
со
многими
скелетами,
Que
salían
bailando
una
lambada
Которые
выходили
танцевать
ламбаду,
Mezclando
sus
voces
de
ultratumba
Смешивая
свои
голоса
из-за
могил
Con
el
croado
de
alguna
rana.
С
кваканьем
какой-нибудь
лягушки.
Los
pobrecitos
iban
mal
vestidos
Бедняжки
были
плохо
одеты
Con
sábanas
que
ad
hoc
habían
robado,
В
простыни,
которые
украли
по
случаю,
Y
el
guardián
se
decía
con
recelo:
И
сторож
говорил
себе
с
опаской:
"Estos
muertos
se
me
han
revolucionado".
"Эти
мертвецы
устроили
мне
революцию".
Como
es
bastante
tétrica
la
historia
Так
как
история
довольно
мрачная,
Los
juegos
fatuos
se
meten
en
el
lío
Блуждающие
огоньки
вмешиваются
в
дело,
Armando
con
sus
luces
tenebrosas
Создавая
своими
зловещими
огнями
Un
cacao
de
padre
y
muy
señor
mío.
Полную
неразбериху,
ей-богу.
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Tú
serás
un
cadáver
nada
más.
Ты
будешь
просто
трупом,
не
больше.
Rascayú,
¿cuando
mueras
que
harás
tú?
Негодник,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.