Fangoria - Cuestion de Fe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fangoria - Cuestion de Fe




He decidido no volverte a ver,
Я решил больше тебя не видеть.,
Olvidar que fui quien te buscó.
Забыть, что это я тебя искал.
He prometido que no habrá otra vez,
Я пообещал, что больше не будет.,
Renunciar por no acabar peor.
Сдаваться, чтобы не оказаться хуже.
La verdad, no si exagero,
Правда, я не знаю, преувеличиваю ли я.,
Y será que lo que prefiero
И это будет то, что я предпочитаю
Es marcharme sin decirte adiós.
Я ухожу, не попрощавшись.
La muerte, la suerte,
Смерть, Удача,
Nunca sabemos quien es quien.
Мы никогда не знаем, кто есть кто.
El miedo, el cielo,
Страх, небо,
Tan sólo son cuestión de fe,
Это всего лишь вопрос веры.,
Nada más que fe, solamente fe.
Ничего, кроме веры, только веры.
He comprobado que es mejor ser cruel,
Я проверил, что лучше быть жестоким.,
Castigar a quien me atormentó.
Наказать того, кто мучил меня.
He rechazado lo que pudo ser,
Я отверг то, что могло быть.,
Claudicar ha sido lo mejor.
Claudicar был лучшим.
Por pensar que sólo era un juego
За то, что думал, что это всего лишь игра.
Y acabar tirada en el suelo.
И оказаться лежащим на полу.
Redimirme ya no es una opción.
Искупить себя больше не вариант.
La muerte, la suerte,
Смерть, Удача,
Nunca sabemos quien es quien.
Мы никогда не знаем, кто есть кто.
El miedo, el cielo,
Страх, небо,
Tan sólo son cuestión de fe,
Это всего лишь вопрос веры.,
Nada más que fe, solamente fe.
Ничего, кроме веры, только веры.
Por pensar que sólo era un juego
За то, что думал, что это всего лишь игра.
Y acabar tirada en el suelo.
И оказаться лежащим на полу.
Redimirme ya no es una opción.
Искупить себя больше не вариант.
La muerte, la suerte,
Смерть, Удача,
Nunca sabemos quien es quien.
Мы никогда не знаем, кто есть кто.
El miedo, el cielo,
Страх, небо,
Tan sólo son cuestión de fe,
Это всего лишь вопрос веры.,
Nada más que fe, solamente fe.
Ничего, кроме веры, только веры.





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Pablo Sycet Torres Muniz, Juan Alejandre Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.