Paroles et traduction Fangoria - Descongelate
Beach
Boys
Пляжные
Мальчики
Beach
Boys
Пляжные
Мальчики
It′s
Gettin'
Late
Уже
поздно.
It′s
gettin'
late
Уже
поздно.
I
can't
wait
Я
не
могу
ждать.
Come-a-come-a
little
closer
Подойди-а-подойди-ка
поближе.
You
gotta
tell
me
that
you′ll
stay
Ты
должен
сказать
мне,
что
останешься.
I′ve
been
praying
for
this
moment
Я
молился
об
этом
мгновении.
Since
the
second
i
laid
eyes
on
you
С
той
самой
секунды,
как
я
увидел
тебя.
Minutes
seem
like
hours
Минуты
кажутся
часами.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Girl
i′m
gettin'
tired
of
waitin′
Девочка,
я
устал
ждать.
So
stop
your
hesitatin'
Так
что
прекрати
колебаться.
I
can′t
believe
you
keep
me
hangin'
on
Я
не
могу
поверить,
что
ты
держишь
меня
в
подвешенном
состоянии.
It's
gettin
late-ate-ate-ate
Уже
поздно-ел-ел-ел
Ooo
(it′s
gettin′
late)
time
waits
for
no
one
ООО
(уже
поздно)
время
никого
не
ждет.
Love
is
a
turn
on
Любовь-это
возбуждение.
It's
gettin′
late
Уже
поздно.
I
can't
wait
Я
не
могу
ждать.
Come-a-come-a
little
closer
Подойди-а-подойди-ка
поближе.
You
gotta
tell
me
that
you′ll
stay
Ты
должен
сказать
мне,
что
останешься.
You
got
me
in
a
situation
Ты
втянул
меня
в
неприятную
ситуацию.
My
love
is
risin'
high
Моя
любовь
поднимается
высоко.
Don′t
let
any
more
love
pass
us
by
Не
позволяй
больше
любви
проходить
мимо
нас.
Girl,
we
can
make
it
up
to
paradise
Девочка,
мы
можем
добраться
до
рая.
Just
give
it
a
try
Просто
попробуй
So
hurry
now
and
girl
make
up
your
mind
Так
что
поторопись
и
девочка
прими
решение
It's
gettin'
late
Уже
поздно.
Don′t
know
how
much
more
i
can
stand
Не
знаю,
сколько
еще
я
выдержу.
It′s
gettin'
late
Уже
поздно.
Don′t
know
how
much
more
i
can
stand
Не
знаю,
сколько
еще
я
выдержу.
Girl
i
need
your
lovin'
Девочка,
мне
нужна
твоя
любовь.
I′m
so
tired
of
waitin'
Я
так
устала
ждать.
Come
on
there′s
no
one
else
around
Пойдем,
вокруг
никого
нет.
Ooo
sweet
girl
it's
gettin'
late
ООО,
милая
девочка,
уже
поздно.
So
please
don′t
hesitate
Так
что,
пожалуйста,
не
сомневайтесь.
Been
waitin′
to
get
your
defenses
down
Я
ждал,
когда
ты
снимешь
свою
защиту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.