Paroles et traduction Fangoria - Disco Sally
Los
pobres
de
espíritu
vendrán
Бедные
духом
придут
En
fila
india
y
pedirán
В
ряд
Индии
и
попросят
Que
les
dejemos
como
están,
flotar
Пусть
мы
оставим
их
такими,
какие
они
есть,
плывут
Y
los
pusilánimes
también
И
слабонервные
тоже.
Querrán
un
destino
menos
cruel
Они
захотят
менее
жестокой
судьбы.
Algo
que
les
permita
contemporizar
Что-то,
что
позволяет
им
современничать
El
reloj
molecular
se
paró
hace
tiempo
ya
Молекулярные
часы
давно
остановились.
Ha
dejado
en
el
ambiente
un
eco
muerto
del
tic-tac
Он
оставил
в
окружающей
среде
мертвое
Эхо
тикания
Una
vieja
superstar
se
ha
cansado
de
esperar
Старая
суперзвезда
устала
ждать
Tuvo
sus
quince
minutos,
ni
uno
menos
ni
uno
más
У
него
было
пятнадцать
минут,
ни
одной
меньше,
ни
одной
больше.
No
hay
excepción,
ni
condición
Нет
ни
исключения,
ни
условия
Incluso
la
ironía
tuvo
que
acabar
Даже
ирония
должна
была
закончиться
Alguien
contó
que
en
Nueva
York
Кто-то
сказал,
что
в
Нью-Йорке
Disco
Sally
ha
dejado
de
bailar
Диско
Салли
перестала
танцевать
El
último
neandertal
se
irá
Последний
неандертальец
уйдет.
Nadie
le
puede
ayudar
Никто
не
может
помочь
вам
El
homo-sapiens
no
le
oirá
gritar
Homo-sapiens
не
услышит,
как
он
кричит
El
ángel
caído
trepará
Падший
ангел
поднимется
A
lo
más
alto
y
saltará
На
вершину,
и
он
прыгнет.
Porque
las
alas
no
le
dejan
respirar
Потому
что
крылья
не
дают
ему
дышать.
El
reloj
molecular
se
paró
hace
tiempo
ya
Молекулярные
часы
давно
остановились.
Ha
dejado
en
el
ambiente
un
eco
muerto
del
tic-tac
Он
оставил
в
окружающей
среде
мертвое
Эхо
тикания
Una
vieja
superstar
se
ha
cansado
de
esperar
Старая
суперзвезда
устала
ждать
Tuvo
sus
quince
minutos,
ni
uno
menos
ni
uno
más
У
него
было
пятнадцать
минут,
ни
одной
меньше,
ни
одной
больше.
No
hay
excepción,
ni
condición
Нет
ни
исключения,
ни
условия
Incluso
la
ironía
tuvo
que
acabar
Даже
ирония
должна
была
закончиться
Alguien
contó
que
en
Nueva
York
Кто-то
сказал,
что
в
Нью-Йорке
Disco
Sally
ha
dejado
de
bailar
Диско
Салли
перестала
танцевать
No
hay
excepción,
ni
condición
Нет
ни
исключения,
ни
условия
Incluso
la
ironía
tuvo
que
acabar
Даже
ирония
должна
была
закончиться
Dejadme
estar,
quiero
flotar
Оставьте
меня,
я
хочу
плыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUILLERMO VILELLA FALGUERAS, IGNACIO CANUT GUILLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.