Paroles et traduction Fangoria - El Dinero No Es Nuestro Dios
El Dinero No Es Nuestro Dios
Деньги - не наш Бог
El
éxito
basado
en
cifras
es
inmoral,
Успех,
основанный
на
цифрах,
безнравствен,
Carrera
de
hormigas
ciegas
locas
por
llegar,
Гонка
слепых
муравьев,
свихнувшихся
из-за
финиша,
Todo
cuenta
en
cantidades
grandes,
dicen
por
ahí,
Все
измеряется
большими
суммами,
говорят
они,
Pero
nada
en
mi
vida
funcionó
jamás
así.
Но
ничто
в
моей
жизни
не
работало
так
никогда.
Lo
mejor
de
la
vida
me
lo
dieron
al
nacer,
Лучшее
в
жизни
даровал
мне
Бог,
Mi
parcela
de
aire,
de
estrellas
y
de
buena
fe.
Мою
долю
воздуха,
звезд
и
веры.
¿Cambiarías
esto
por
tener
poder?
Разве
ты
променял
бы
это
на
власть?
¿Cambiarías
todo
esto
por
poder
tener?
Разве
ты
променял
бы
это
на
богатство?
¿Cuál
sería
tu
respuesta
a
tan
vil
cuestión?
Каков
был
бы
твой
ответ
на
такой
ничтожный
вопрос?
¿Qué
me
dices?,
¿qué
contestas?,
¿tienes
ambición?
Что
ты
скажешь?
Ответь,
любимая,
ты
амбициозна?
Arrastrarte
hacia
tu
amo,
suplicarle
perdón,
Пресмыкаться
перед
своим
господином,
просить
прощения,
Lo
primero
es
lo
primero,
repítelo,
Главное
- это
главное,
тверди
это,
Dinero,
el
dinero
no
es
nuestro
Dios.
Деньги,
деньги
- не
наш
Бог.
El
dinero
no
es
nuestro
Dios,
Деньги
не
наш
Бог,
El
dinero
no
es
nuestro
Dios,
Деньги
не
наш
Бог,
El
dinero
no
es
nuestro
Dios,
Деньги
не
наш
Бог,
El
dinero
no
es
nuestro
Dios,
Деньги
не
наш
Бог,
El
dinero
no
es
nuestro
Dios,
Деньги
не
наш
Бог,
El
dinero
no
es
nuestro
Dios.
Деньги
не
наш
Бог.
Arrastrarte
hacia
tu
amo,
suplicarle
perdón,
Пресмыкаться
перед
своим
господином,
просить
прощения,
Lo
primero
es
lo
primero,
repítelo,
Главное
- это
главное,
тверди
это,
Dinero,
el
dinero
no
es
nuestro
Dios.
Деньги,
деньги
не
наш
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara, Pablo Sycet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.