Paroles et traduction Fangoria - El Glamour de la Locura
El Glamour de la Locura
The Glamour of Madness
Alguien
ha
roto
el
espejo,
Someone
has
broken
the
mirror,
Mi
amor
secreto.
My
secret
love.
Alguien
me
ha
prendido
fuego,
Someone
has
set
fire
to
me,
Arderé
de
nuevo.
I'll
burn
again.
Cada
vez
cuesta
más
alimentar,
It's
getting
harder
and
harder
to
feed,
La
ilusión
de
un
mundo
racional.
The
illusion
of
a
rational
world.
El
glamour
de
la
locura
es
pasajero,
The
glamour
of
madness
is
fleeting,
Un
espejismo,
un
quiero
y
no
puedo.
A
mirage,
a
wish
and
an
impossibility.
El
glamour
de
la
locura
dura
poco,
The
glamour
of
madness
does
not
last
long,
Nunca
se
debe
dar
confianza
a
un
loco.
Never
trust
a
madman.
Ahora
sé
lo
mucho
que
hay
de
artificial
Now
I
know
how
artificial
is
En
la
visión
de
un
mundo
natural.
The
vision
of
a
natural
world.
El
glamour
de
la
locura
es
pasajero,
The
glamour
of
madness
is
fleeting,
Algo
efímero,
un
bien
perecedero.
Something
ephemeral,
a
perishable
good.
El
glamour
de
la
locura
tiene
un
precio
The
glamour
of
madness
has
a
price
Y
se
paga
con
soledad
y
desprecio.
And
it
is
paid
with
loneliness
and
contempt.
El
glamour
de
la
locura
tiene
un
precio
The
glamour
of
madness
has
a
price
Y
se
paga
con
soledad
y
desprecio.
And
it
is
paid
with
loneliness
and
contempt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Canut Guillen, Pablo Sycet Torres Muniz, Olvido Gara Jova, Ignacio Canut Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.