Fangoria - En el volcan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fangoria - En el volcan




En el volcan
В вулкане
Me has menospreciado y no sabes quién soy yo
Ты меня презирал, а сам не знаешь, кто я.
Tu me has humillado, me has dejado hecha un girón
Ты меня унизил, разорвал на части.
Qué culpa tengo yo de que estés haciendo el paripé
Виновата ли я, что ты притворяешься?
Que culpa tengo yo de que seas un bicho cruel
Виновата ли я, что ты жестокий урод?
Lo he visto en tus ojos, en tus gestos y en tu voz
Я видела это в твоих глазах, в твоих жестах и в твоём голосе.
Te crees que soy boba y soy capaz de lo peor
Ты думаешь, я глупая, но я способна на худшее.
Qué culpa tengo yo de que estés haciendo el paripé
Виновата ли я, что ты притворяешься?
Que culpa tengo yo de que seas un bicho cruel
Виновата ли я, что ты жестокий урод?
En el volcán te arrojaré, hacia un abismo infernal
В вулкан тебя брошу, в адскую бездну.
Al huracán te empujaré, los vientos me vengarán
В ураган тебя столкну, ветры мне отомстят.
Qué culpa tengo yo de que te vuelvas loca cada mes
Виновата ли я, что ты сходишь с ума каждый месяц?
Que culpa tengo yo de que seas un bicho cruel
Виновата ли я, что ты жестокий урод?
Mentiras piadosas que no te las crees ni tu
Благочестивая ложь, в которую даже ты не веришь.
Patrañas, quimeras, fábulas a plena luz
Небылицы, химеры, сказки средь бела дня.
En el volcán te arrojaré, hacia un abismo infernal
В вулкан тебя брошу, в адскую бездну.
Al huracán te empujaré, los vientos me vengarán
В ураган тебя столкну, ветры мне отомстят.
En el volcán te arrojaré, hacia un abismo infernal
В вулкан тебя брошу, в адскую бездну.
Al huracán te empujaré, los vientos me vengarán
В ураган тебя столкну, ветры мне отомстят.
En el volcán te arrojaré, hacia un abismo infernal
В вулкан тебя брошу, в адскую бездну.
Al huracán te empujaré, los vientos me vengarán
В ураган тебя столкну, ветры мне отомстят.





Writer(s): Carlos García-berlanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.